DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for 2034/2003
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Auf der Grundlage der vorstehenden Feststellungen sollte der für Charder geltende Antidumpingzoll rückwirkend auf die Einfuhren der betroffenen Ware erhoben werden, die nach Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 2034/2003 zollamtlich erfasst wurden. [EU] Vistas las conclusiones expuestas más arriba, el derecho antidumping aplicable a Charder se percibirá con carácter retroactivo sobre las importaciones del producto afectado sujetas a registro, de conformidad con el artículo 3 del Reglamento (CE) no 2034/2003.

Der mit der Verordnung (EG) Nr. 2605/2000 auf die Einfuhren bestimmter elektronischer Waagen (REWS) mit Ursprung unter anderem in Taiwan eingeführte Zoll in Höhe von 13,4 % wird rückwirkend auf die Einfuhren der betroffenen Ware erhoben, die nach Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 2034/2003 zollamtlich erfasst wurden. [EU] El derecho del 13,4 % establecido por el Reglamento (CE) no 2605/2000 sobre las importaciones de determinadas balanzas electrónicas originarias, entre otros países, de Taiwán, se percibirá con carácter retroactivo sobre las importaciones del producto afectado que han sido sometidas a registro en virtud del artículo 3 del Reglamento (CE) no 2034/2003.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2034/2003 zur Einleitung der Überprüfung wurden die von Charder hergestellten REWS-Einfuhren von dem mit der Verordnung (EG) Nr. 2605/2000 eingeführten Antidumpingzoll in Höhe von 13,4 % befreit. [EU] De conformidad con el Reglamento (CE) no 2034/2003 por el que se inicia la reconsideración, se derogó el derecho antidumping del 13,4 % establecido por el Reglamento (CE) no 2605/2000 sobre las importaciones de determinadas balanzas electrónicas fabricadas por Charder.

Nachdem sie den Beratenden Ausschuss konsultiert und dem betroffenen Wirtschaftszweig der Gemeinschaft Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben hatte, leitete sie mit der Verordnung (EG) Nr. 2034/2003 eine Überprüfung der Verordnung (EG) Nr. 2605/2000 für Charder ein und begann mit ihrer Untersuchung. [EU] Tras consultar al Comité consultivo y dar a la industria de la Comunidad afectada la oportunidad de presentar sus observaciones, la Comisión, mediante el Reglamento (CE) no 2034/2003 [4], inició una reconsideración del Reglamento (CE) no 2605/2000 por lo que respecta a Charder y abrió una investigación.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners