DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

700 similar results for -formen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Bericht erstatten [jur.] rendir un informe [jur.]

Berichterstattung {f} el informe {m}

Bericht {m} [listen] el informe {m}

Berichtstermin {m} [econ.] la fecha del informe {f} [econ.]

Bescheid {m} [listen] el informe {m}

Beschwörungsformel {f} el ensalmo {m}

Besteuerungsformel {f} la fórmula de afirmación {f}

bestimmungsgemäß {adv} conforme a su destino

Besuchsbericht {m} el informe de inspección {m}

beunruhigende Formen annehmen tomar proporciones alarmantes {v}

Beutel-Stäubling {m} [myc.] (Lycoperdon excipuliforme) el bejín en forma de bolsa {m} [myc.]

bi­form {adj} biforme {adj}

bilden {v} (gestalten, formen) [listen] configurar {v}

bilden {v} (gestalten, formen) [listen] plasmar {v}

Biornen-Stäubling {m} [myc.] (Lycoperdon pyriforme) el bejín piriforme {m} [myc.]

birnenförmig {adj} [biol.] piriforme {adj} [biol.]

blasig {adj} [med.] ampuliforme {adj} [med.]

Bodenformen {n} [techn.] (Gießereitechnik) el moldeo en el suelo {m} [técn.] (fundería)

Börsenbericht {m} [econ.] el informe bursátil {m} [econ.]

BSE {f} [med.] (Bovine Spongiforme Enzephalopathie, auch Rinderwahnsinn) la EEB {f} [med.] (encefalopatía espongiforme bovina)

Buchenkohlenbeere {f} [myc.] (Hypoxylon fragiforme) el hipoxilo en forma de fresa {m} [myc.]

bul­lös {adj} [med.] ampuliforme {adj} [med.]

choleraartig {adj} [med.] coleriforme {adj} [med.]

choleraähnlich {adj} [med.] coleriforme {adj} [med.]

das Abkommen über die Vereinheitlichung des Wechselrechts {n} [jur.] (Völkerrecht) la Convención Relativa a la Ley Uniforme sobre Letras de Cambio y Pagarés a la Orden {f} [jur.] (derecho internacional)

das Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften {n} [jur.] (zur Veröffentlichung von Informationen wie z. B. Normen) el Boletín Oficial de las Comunidades Europeas {m} [jur.]

das Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften {n} [jur.] (zur Veröffentlichung von Informationen wie z. B. Normen) el Diario Oficial de las Comunidades Europeas {m} [jur.]

das Besprechen von Krankheiten {n} (Beschwörungsformel) el ensalmo {m}

das Drosselloch an der Schädelbasis {n} [anat.] (Foramen jugulare) el agujero rasgado posterior {m} [anat.]

das Drosselloch an der Schädelbasis {n} [anat.] (Foramen jugulare) el agujero yugular {m} [anat.]

das einheitliche Scheckgesetz {n} [jur.] la ley uniforme del cheque {f} [jur.]

das Fehlen von Normen {n} [soc.] la anomia {f} (sociología)

das Foramen caecum linguae {n} [anat.] (Latinismus) el agujero ciego de la lengua {m} [anat.]

das Foramen epiploicum {n} [anat.] (Latinismus, Eingang zur Netzbeutelhöhle) el agujero epiploico {m} [anat.]

das Foramen epiploicum {n} [anat.] (Latinismus, Eingang zur Netzbeutelhöhle) el foramen epiploico {m} [anat.]

das Foramen interventriculare Monroi {n} [anat.] (Latinismus) el agujero interventricular {m} [anat.]

das Foramen intervertebrale {n} [med.] [anat.] (Latinismus) el agujero de conjunción {m} [med.] [anat.] (también foramen intervertebral)

das Foramen intervertebrale {n} [med.] [anat.] (Latinismus) el foramen intervertebral {m} [med.] [anat.] (también agujero de conjunción)

das Foramen lacerum {n} [anat.] (Latinismus) el agujero rasgado anterior {m} [anat.]

das Foramen Magendii {n} [anat.] (Latinismus) el agujero de Magendie {m} [anat.]

das Foramen Magendii {n} [anat.] (Latinismus) el foramen de Magendie {m} [anat.]

das Foramen mandibulae {n} [anat.] (Latinismus) el foramen mandibular {m} [anat.]

das Foramen mentale {n} [anat.] (Latinismus) el agujero mentoniano {m} [anat.]

das Foramen omentale {n} [anat.] (Latinismus, Eingang zur Netzbeutelhöhle) el agujero epiploico {m} [anat.]

das Foramen omentale {n} [anat.] (Latinismus, Eingang zur Netzbeutelhöhle) el foramen epiploico {m} [anat.]

das Foramen ovale des Herzens {n} [anat.] (Latinismus) el agujero oval del corazón {m} [anat.]

das Foramen rotundum {n} [anat.] (Latinismus) el agujero redondo mayor {m} [anat.]

das Foramen sphenopalatinum {n} [anat.] (Latinismus) el agujero esfenopalatino {m} [anat.]

das Foramen sphenopalatinum {n} [anat.] (Latinismus) el orificio esfenopalatino {m} [anat.]

das Foramen spinosum {n} [anat.] (Latinismus) el agujero espinoso {m} [anat.]

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners