DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for Online-Aktualisierung
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Bereitstellung der Online-Aktualisierung der nationalen Kopien [EU] Provide on-line update of the national copies

Bereitstellung der Online-Aktualisierung der nationalen Kopien [EU] Provide the on-line update of the national copies

Das zentrale SIS II stellt die erforderlichen Dienste für die Eingabe und die Verarbeitung von SIS-1+-Daten, die Online-Aktualisierung der nationalen Kopien der N.SIS II, die Synchronisierung und die Kohärenz zwischen den nationalen Kopien der N.SIS II und der Datenbank des zentralen SIS II zur Verfügung und stellt die Vorgänge für die Initialisierung und die Wiederherstellung der nationalen Kopien der N.SIS II bereit. [EU] Central SIS II shall provide the services necessary for the entry and processing of SIS 1+ data, the online update of N.SIS II national copies, the synchronisation of and consistency between N.SIS II national copies and the Central SIS II database and provide operations for initialisation and restoration of N.SIS II national copies.

Das Zentrale SIS II stellt die erforderlichen Dienste für die Eingabe und die Verarbeitung von SIS-Daten, die Online-Aktualisierung der nationalen Kopien der N.SIS II, die Synchronisation und die Kohärenz zwischen den nationalen Kopien der N.SIS II und der Datenbank des Zentralen SIS II zur Verfügung und stellt die Vorgänge für die Initialisierung und die Wiederherstellung der nationalen Kopien der N.SIS II bereit. [EU] Central SIS II shall provide the services necessary for the entry and processing of SIS data, the on-line update of N.SIS II national copies, the synchronisation of and consistency between N.SIS II national copies and the Central SIS II database and provide operations for initialisation and restoration of N.SIS II national copies.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners