DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for 109'
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1137/2007 wird in Spalte 8, Höchstgehalt, des Eintrags 4b1821, Bacillus subtilis DSM 17299, die Angabe "1,6×109" gestrichen. [EU] In column 8, maximum content of the entry for 4b1821 Bacillus subtilis DSM 17299 of the Annex to Regulation (EC) No 1137/2007, the words '1,6 × 109' are deleted.

Im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1293/2008 wird in Spalte 8, Höchstgehalt, des Eintrags 4b1711, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077, die Angabe "7,3×109" gestrichen. [EU] In column 8, maximum content of the entry for 4b1711 Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 of the Annex to Regulation (EC) No 1293/2008, the words '7,3 × 109' are deleted.

Im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 186/2007 wird in Spalte 8, Höchstgehalt, des Eintrags 4b1702, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47, die Angabe "7×109" gestrichen. [EU] In column 8, maximum content of the entry for 4b1702, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 in the Annex to Regulation (EC) No 186/2007, the words '7 × 109' are deleted.

Im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 226/2007 werden in Spalte 8, Höchstgehalt, des Eintrags 4b1711, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077, die Angaben "3×109" und "1,2×109" gestrichen. [EU] In column 8, maximum content of the entry for 4b1711 Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 of the Annex to Regulation (EC) No 226/2007, the words '3 × 109' and '1,2 × 109' are deleted.

In Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1876/2006 wird in Spalte 7, Höchstgehalt, des Eintrags 12, Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R, die Angabe "1×109" gestrichen. [EU] In column 7, maximum content of the entry for 12 Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R of Annex I to Regulation (EC) No 1876/2006, the words '1 × 109' are deleted.

In Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 316/2003 wird in Spalte 7, Höchstgehalt, des Eintrags E1702, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47, die Angabe "8×109" gestrichen. [EU] In column 7, maximum content of the entry for E 1702, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 in Annex I to Regulation (EC) No 316/2003, the words '8 × 109' are deleted.

In Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1847/2003 wird in Spalte 7, Höchstgehalt, des Eintrags E 1703, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079, die Angabe "6×109" gestrichen. [EU] In column 7, maximum content of the entry for E 1703 Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 of Annex II to Regulation (EC) No 1847/2003, the words '6 × 109' are deleted.

In Spalte 7, Höchstgehalt, des Eintrags E 1703, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079, wird die Angabe "6×109" gestrichen. [EU] In column 7, maximum content, of the entry for E 1703, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079, the words '6 × 109' are deleted.

In Spalte 7, Höchstgehalt, des Eintrags E 1704, Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94, werden die Angaben "2×109" und "1,7×108" gestrichen. [EU] In column 7, maximum content, of the entry for E 1704, Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94, the words '2 × 109' and '1,7 × 108' are deleted.

In Spalte 7, Höchstgehalt, des Eintrags E 1710, Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885, wird die Angabe "9×109" gestrichen. [EU] In column 7, maximum content, of the entry for E 1710, Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885, the words '9 × 109' are deleted.

In Spalte 7, Höchstgehalt, des Eintrags E 1711, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077, werden die Angaben "2×109" und "1,6×109" gestrichen. [EU] In column 7, maximum content, of the entry for E 1711, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077, the words '2 × 109' and '1,6 × 109' are deleted.

In Spalte 7, Höchstgehalt, des Eintrags E 1715, Lactobacillus acidophilus D2/CSL CECT4529, wird die Angabe "1×109" gestrichen. [EU] In column 7, maximum content of the entry for E 1715 Lactobacillus acidophilus D2/CSL CECT4529, the words '1 × 109' are deleted.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners