DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

54 results for "Fassung
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Fassung {f} (Beherrschung) [listen] la serenidad

Fassung {f} (die Version) [listen] la versión {f}

Fassung {f} (Edelsteine) [listen] la guarnición {f}

Fassung {f} (Edelstein) [listen] el engarce

Fassung {f} (eines Edelsteins) [listen] la encajadura {f}

Fassung {f} [listen] el marco

Fassung {f} (Glühbirne) [listen] el portalámpara {m}

Fassung {f} (Glühbirne) [listen] el portalámparas {m}

Fassung {f} [jur.] (Gesetz) [listen] la redacción {f} [jur.] (ley)

Fassung {f} (Optik, Brille) [listen] la montura {f} (óptica)

Fassung {f} (Strahler) [listen] el portafocos {m}

Fassung {f} [techn.] [listen] el casquillo {m} [técn.]

Fassung {f} (Version) [listen] la variante {f}

außer Fassung {adj} descompuesto {adj} (participio de descomponer)

außer Fassung bringen {v} aturrullar {v} (también aturullar)

außer Fassung bringen {v} aturullar {v} [col.] (también aturrullar)

aus der Fassung bringen [fig.] abombar {v}

aus der Fassung bringen [fig.] atolondrar {v}

aus der Fassung bringen [fig.] aturdir {v}

aus der Fassung bringen sacar de quicio

aus der Fassung bringen {v} amotinar {v}

aus der Fassung bringen {v} atarantar {v}

aus der Fassung bringen {v} atarugar {v}

aus der Fassung bringen {v} desarzonar {v} [fig.]

aus der Fassung bringen {v} desconcertar {v}

aus der Fassung bringen {v} [fig.] asarear {v} [Ni.]

aus der Fassung bringen {v} turbar {v}

aus der Fassung gebracht consternado

aus der Fassung geraten [fig.] perder la serenidad

aus der Fassung geraten [fig.] quedarse cortado [fig.]

aus der Fassung geraten (Gesicht) desencajarse {v} [fig.]

aus der Fassung kommen confundirse {v}

aus der Fassung kommen {v} desconcertarse {v}

Beschlußfassung {f} (alte Rechtschreibung) el acuerdo {m}

Beschlußfassung {f} (alte Rechtschreibung) la conclusión {f}

die alte Fassung {f} [jur.] la redacción antigua {f} [jur.]

die Fassung bewahren {v} [fig.] conservar la serenidad {v}

die Fassung eines Edelsteins {f} el engaste {m}

die Fassung verlieren [fig.] desmelenarse {v}

die Fassung verlieren [fig.] inmutarse {v}

die Fassung verlieren {v} [fig.] desaforarse {v}

die Fassung verlieren {v} [fig.] perder la serenidad {v}

die Fassung verlieren {v} perder la compostura {v}

die Fassung verlieren {v} perder los estribos {v}

die seelische Fassung la compostura

folgende Fassung erhalten [jur.] (Gesetz) quedar redactado de la siguiente forma {v} [jur.]

folgende Fassung erhalten [jur.] (Gesetz) quedar redactado de la siguiente manera {v} [jur.]

in der jeweils letzten Fassung [jur.] en su versión vigente [jur.]

in die endgültige Fassung bringen {v} formalizar {v}

jemanden aus der Fassung bringen sacar de quicio a alguien

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners