A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Mitgläubiger
Mitgründer
mithalten
Mithalter
mithelfen
Mithelfer
Mitherausgeber
Mitherrscher
Mithilfe
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for
mithelfen
Word division: mit·hel·fen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Der
Betreiber
hat
Verfahren
festzulegen
,
die
sicherstellen
,
dass
die
Fluggäste
Sitze
einnehmen
,
von
denen
aus
sie
im
Falle
einer
Noträumung
am
besten
mithelfen
können
und
diese
nicht
behindern
. [EU]
El
operador
establecerá
procedimientos
para
garantizar
que
los
pasajeros
estén
sentados
de
modo
que
,
en
caso
de
que
fuera
necesaria
una
evacuación
de
emergencia
,
puedan
colaborar
con
mayor
facilidad
y
no
dificultar
la
evacuación
de
la
aeronave
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
Verfahren
festzulegen
,
die
sicherstellen
,
dass
die
Fluggäste
Sitze
einnehmen
,
von
denen
aus
sie
im
Falle
einer
Noträumung
am
besten
mithelfen
können
und
diese
nicht
behindern
. [EU]
El
operador
establecerá
procedimientos
para
garantizar
que
los
pasajeros
estén
sentados
de
forma
que
,
en
el
caso
de
que
fuera
necesaria
una
evacuación
de
emergencia
,
puedan
colaborar
mejor
en
la
evacuación
del
avión
y
no
dificultarla
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
Verfahren
festzulegen
,
die
sicherstellen
,
dass
die
Fluggäste
Sitze
einnehmen
,
von
denen
aus
sie
im
Falle
einer
Noträumung
am
besten
mithelfen
können
und
diese
nicht
behindern
. [EU]
El
operador
establecerá
procedimientos
para
garantizar
que
los
pasajeros
estén
sentados
de
modo
que
,
en
caso
de
que
fuera
necesaria
una
evacuación
de
emergencia
,
puedan
colaborar
con
mayor
facilidad
y
no
dificultar
la
evacuación
del
avión
.
Eine
nachhaltige
Landbewirtschaftung
kann
mithelfen
,
die
Gefahren
aufgrund
der
Aufgabe
der
wirtschaftlichen
Nutzung
sowie
die
Gefahr
der
Wüstenbildung
und
von
Waldbränden
insbesondere
in
benachteiligten
Gebieten
zu
verringern
. [EU]
La
aplicación
de
prácticas
sostenibles
de
gestión
rural
puede
contribuir
a
reducir
los
riesgos
asociados
al
abandono
,
la
desertización
y
los
incendios
forestales
,
en
especial
en
zonas
desfavorecidas
.
In
diesem
Sinne
wird
die
Aufrechterhaltung
von
Maßnahmen
mithelfen
,
Vorteile
der
Ausführer
aus
dem
Dumping
zu
neutralisieren
. [EU]
A
tal
fin
,
el
establecimiento
de
medidas
ayudará
a
neutralizar
las
ventajas
que
algunos
exportadores
obtienen
del
dumping
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mithelfen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners