A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
konstatieren
Konstellation
konstituieren
konstituieren als
Konstituierung
Konstitution
Konstitutionsformel
Konstriktor
konstruieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for
Konstituierung
Word division: Kon·sti·tu·ie·rung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Artikel
12
-
Konstituierung
des
Ausschusses
und
Überprüfung
der
Mandate
[EU]
Artículo
12
-
Constitución
del
Comité
y
verificación
de
credenciales
Die
Konstituierung
der
Vorstände
der
Delegationen
erfolgt
nach
dem
für
die
ständigen
Ausschüsse
festgelegten
Verfahren
gemäß
Artikel
191
. [EU]
Para
la
constitución
de
las
mesas
de
las
delegaciones
se
aplicará
el
procedimiento
establecido
para
las
comisiones
permanentes
,
conforme
al
artículo
191
.
Die
Wahl
der
Mitglieder
der
Delegationen
des
Europäischen
Parlaments
in
den
Gemischten
Parlamentarischen
Ausschüssen
sowie
die
Konstituierung
der
Vorstände
dieser
Delegationen
erfolgen
nach
dem
für
die
interparlamentarischen
Delegationen
festgelegten
Verfahren
. [EU]
La
elección
de
los
miembros
de
las
delegaciones
del
Parlamento
Europeo
en
las
comisiones
parlamentarias
mixtas
y
la
constitución
de
las
mesas
de
dichas
delegaciones
se
llevarán
a
cabo
con
arreglo
al
procedimiento
establecido
para
las
delegaciones
interparlamentarias
.
Erste
Einberufung
und
Konstituierung
des
Ausschusses
[EU]
De
la
convocatoria
de
la
primera
sesión
y
la
constitución
del
Comité
Konstituierung
des
Ausschusses
und
Überprüfung
der
Mandate
[EU]
Constitución
del
Comité
y
verificación
de
credenciales
Zur
Konstituierung
des
Garantiefonds
sollten
nach
und
nach
entsprechende
Mittel
eingezahlt
werden
. [EU]
Conviene
constituir
el
Fondo
de
Garantía
mediante
la
transferencia
progresiva
de
recursos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konstituierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners