DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for Dispositionen
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

Der verantwortliche Pilot eines Luftfahrzeugs hat die endgültige Entscheidungsbefugnis bezüglich der das Luftfahrzeug betreffenden Dispositionen, während er für das Luftfahrzeug verantwortlich ist. [EU] El piloto al mando de la aeronave tendrá autoridad decisiva en todo lo relacionado con ella, mientras esté al mando de la misma.

Dispositionen für die Zuteilung von Zertifikaten - neue Marktteilnehmer - Stilllegungen [EU] Disposiciones de asignación de los derechos de emisión (nuevos entrantes, cierres)

Schwerpunkte sind der Leistungsvergleich von Strategien, die Auswertung der Ergebnisse unterschiedlicher Behandlungen einschließlich Arzneimittel, wissenschaftlich getestete ergänzende und alternative Arzneimittel sowie neue Therapien und Gesundheitstechnologien, wobei Verschreibungsstrategien, einige Aspekte der Erkenntnisse aus der Arzneimittelüberwachung, spezielle Merkmale der Patienten (wie genetische Dispositionen, Alter, Geschlecht und Therapietreue) sowie Kostenfragen berücksichtigt werden. [EU] El trabajo se centrará en la evaluación comparativa de estrategias, la investigación de los resultados de las diferentes intervenciones, incluida la medicación, las medicinas complementarias y alternativas probadas científicamente, así como las nuevas terapias y tecnologías sanitarias, teniendo en cuenta las estrategias de prescripción, algunos aspectos de los datos sobre farmacovigilancia, las peculiaridades del paciente (por ejemplo, la susceptibilidad genética, la edad, el sexo y el grado de observancia de las prescripciones médicas) y la rentabilidad.

Sind sonstige Informationen betreffend die Dispositionen für die Prüfung in Ihrem Land relevant? [EU] ¿Hay alguna otra información pertinente sobre las disposiciones de verificación de su país?

Sind sonstige Informationen betreffend die Dispositionen für Zuteilung, neue Marktteilnehmer und Stilllegungen in Ihrem Land relevant? [EU] ¿Hay alguna otra información pertinente sobre las disposiciones de asignación, nuevos entrantes y cierres de su país?

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners