A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for 856/2005
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Das
Datum
des
Geltungsbeginns
dieser
Verordnung
sollte
mit
dem
Datum
des
Geltungsbeginns
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
856/2005
der
Kommission
vom
6.
Juni
2005
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
466/2001
hinsichtlich
Fusarientoxinen
zusammenfallen
. [EU]
La
fecha
de
aplicación
del
presente
Reglamento
debería
coincidir
con
la
fecha
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
856/2005
de
la
Comisión
,
de
6
de
junio
de
2005
,
por
el
que
se
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
466/2001
en
lo
que
se
refiere
a
las
toxinas
de
Fusarium
[7].
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Richtwerte
für
Fumonisin
B1
+
B2
erst
ab
1.
Oktober
2007
anwenden
,
damit
die
Anwendung
mit
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
856/2005
der
Kommission
vom
6.
Juni
2005
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
466/2001
in
Bezug
auf
Fusarientoxine
zeitlich
zusammenfällt
. [EU]
Los
Estados
miembros
deberían
aplicar
los
valores
orientativos
sobre
las
fumonisinas
B1
y
B2
a
partir
del
1
de
octubre
de
2007
,
para
que
coincidan
con
las
normas
establecidas
por
el
Reglamento
(CE)
no
856/2005
de
la
Comisión
,
de
6
de
junio
de
2005
,
por
el
que
se
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
466/2001
en
lo
que
se
refiere
a
las
toxinas
de
Fusarium
[8].
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
856/2005
der
Kommission
vom
6.
Juni
2005
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
466/2001
in
Bezug
auf
Fusarientoxine
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
856/2005
de
la
Comisión
,
de
6
de
junio
de
2005
,
por
el
que
se
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
466/2001
en
lo
que
se
refiere
a
las
toxinas
de
Fusarium
[6],
debe
incorporarse
al
Acuerdo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "856/2005":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners