DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for 0713
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Als "Mehl", "Grieß" und "Pulver" im Sinne der Position 1106 gelten Erzeugnisse aus dem Vermahlen oder aus jedem anderen Zerkleinerungsverfahren von getrockneten Hülsenfrüchten der Position 0713, von Sagomark und von Wurzeln oder Knollen der Position 0714 oder von Erzeugnissen des Kapitels 8, mit Ausnahme von geraspelten und getrockneten Kokosnüssen, die jeweils folgende Bedingungen erfüllen: [EU] En la partida 1106, se considerarán «harina», «sémola» y «polvo» los productos, distintos al coco rallado y desecado, obtenidos mediante molienda o por otro procedimiento de fragmentación de las legumbres secas de la partida 0713, de sagú, de las raíces o tubérculos de la partida 0714 o de los productos pertenecientes al capítulo 8 y que cumplen las condiciones siguientes:

getrocknete ausgelöste Hülsenfrüchte (Position 0713) [EU] las hortalizas de vaina secas desvainadas (partida 0713)

Mehl, Grieß und Pulver von Erbsen, Bohnen, Linsen und anderen getrockneten Hülsenfrüchten der Pos. 0713 [EU] Harina, sémola y polvo de guisantes "arvejas, chícharos", garbanzos, judías, lentejas y otras hortalizas de vaina secas de la partida 0713

Mehl, Grieß und Pulver von getrockneten ausgelösten Hülsenfrüchten der Position 0713 [EU] Harina, sémola y polvo de las hortalizas de vaina secas, desvainadas, de la partida 0713

Mehl, Grieß und Pulver von getrockneten Hülsenfrüchten der Position 0713 [EU] Harina, sémola y polvo de hortalizas de vaina secas de la partida 0713

Mehl, Grieß und Pulver von getrockneten Hülsenfrüchten der Position 0713 (Position 1106). [EU] La harina, sémola y polvo de hortalizas de vaina secas de la partida 0713 (partida 1106).

Mehl, Grieß und Pulver von getrockneten Hülsenfrüchten der Position 0713, von Sagomark und von Wurzeln oder Knollen der Position 0714 oder von Erzeugnissen des Kapitels 8: [EU] Harina, sémola y polvo de las hortalizas, de la partida 0713, de sagú o de las raíces o tubérculos de la partida 0714 o de los productos del capítulo 8:

Mehl, Grieß und Pulver von getrockneten Hülsenfrüchten der Position 0713, von Sagomark und von Wurzeln oder Knollen der Position 0714 oder von Erzeugnissen des Kapitels 8: [EU] Harina, sémola y polvo de las hortalizas, incluso silvestres, de la partida 0713, de sagú o de las raíces o tubérculos de la partida 0714 o de los productos del capítulo 8:

Mehl und Grieß von Sagomark und von Wurzeln oder Knollen der Position 0714:–; Sagomark und von Wurzeln oder Knollen der Position 0714 oder von Erzeugnissen des Kapitels 8: [EU] De sagú o de las raíces o tubérculos de la partida 0714:–; es, de la partida 0713, de sagú o de las raíces o tubérculos de la partida 0714 o de los productos del capítulo 8:

von getrockneten Hülsenfrüchten der Position 0713 [EU] De las hortalizas de la partida 0713

von Sagomark und von Wurzeln oder Knollen der Position 0714:–; ition 0713, von Sagomark und von Wurzeln oder Knollen der Position 0714 oder von Erzeugnissen des Kapitels 8: [EU] De sagú o de las raíces o tubérculos de la partida 0714:–; 13, de sagú o de las raíces o tubérculos de la partida 0714 o de los productos del capítulo 8:

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners