A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
significante
significar
significativo
sigs.
siguiente
silabar
silabear
silbar
silberhaltig
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25334 results for
siguiente
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
034:
die
einschlägigen
Informationen
aus
dem
EAW-Abschnitt
c, 1
zuzüglich
,
falls
zutreffend:
[EU]
034:
la
información
pertinente
de
la
sección
(c, 1)
de
la
orden
de
detención
europea
especificando
si
procede
lo
siguiente
:
034:
die
einschlägigen
Informationen
aus
EuHb-Abschnitt
c, 1
zuzüglich
,
falls
zutreffend:
[EU]
034:
la
información
pertinente
de
la
sección
(c,1)
de
la
orden
de
detención
europea
especificando
si
procede
lo
siguiente
:
1000
Tonnen
entbeintes
Fleisch
der
KN-Codes
02013000
und
02023090
,
das
folgender
Begriffsbestimmung
entspricht:
[EU]
1000
toneladas
de
carne
deshuesada
de
los
códigos
NC
02013000
y
02023090
,
que
se
ajuste
a
la
definición
siguiente
:
10
.3
Abschnitt
3.2,
Tagesausdruck
Fahrertätigkeiten
von
der
FE
,
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Punto
3.2
Impresión
diaria
de
las
actividades
del
conductor
almacenadas
en
la
VU
,
se
sustituye
por
el
siguiente
texto:
(
106
)
Abschnitt
V
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1191/69
umfasst
einen
einzigen
Artikel
,
Artikel
14
,
mit
folgendem
Wortlaut:
[EU]
La
sección
V
del
Reglamento
(CEE)
no
1191/69
consiste
en
un
solo
artículo
,
el
artículo
14
,
que
dispone
lo
siguiente
:
107
.
Artikel
240
Absatz
3
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
En
el
artículo
240
,
el
apartado
3
se
sustituye
por
el
texto
siguiente
:
108
.
Artikel
241
Absatz
1
Unterabsatz
2
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
En
el
artículo
241
,
apartado
1,
el
párrafo
segundo
se
sustituye
por
el
texto
siguiente
:
10
.
Abschnitt
14
Absatz
17
zweiter
Unterabsatz
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
El
apartado
14
,
punto
17
,
segundo
párrafo
,
se
sustituirá
por
el
siguiente
:
10
.
Abschnitt
2.4
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Se
sustituirá
la
sección
2.4
por
la
siguiente
:
10
.
Artikel
103
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
El
artículo
103
se
sustituye
por
el
texto
siguiente
:
10
.
Artikel
10
Absatz
2
Buchstabe
c
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
En
el
artículo
10
,
apartado
2,
la
letra
c)
se
sustituye
por
el
texto
siguiente
:
10
.
Artikel
10
und
Artikel
11
erhalten
folgende
Fassung:
[EU]
Los
artículos
10
y
11
se
sustituyen
por
lo
siguiente
:
10
.
Artikel
11
Absatz
2
Buchstabe
d
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
En
el
artículo
11
,
apartado
2,
la
letra
d)
se
sustituye
por
el
texto
siguiente
:
10
.
Artikel
11
Absatz
2
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
El
artículo
11
,
apartado
2,
se
sustituye
por
el
texto
siguiente
:
10
.
Artikel
11
Buchstabe
a
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
En
el
artículo
11
,
la
letra
a)
se
sustituye
por
el
texto
siguiente
:
10
.
Artikel
13
Absatz
3
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
El
apartado
3
del
artículo
13
se
sustituye
por
el
texto
siguiente
:
10
.
Artikel
14
Absatz
1
Buchstabe
b
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
La
letra
b)
del
apartado
1
del
artículo
14
se
sustituirá
por
la
siguiente
:
10
.
Artikel
17
Absätze
2, 3
und
4
erhalten
folgende
Fassung:
[EU]
En
el
artículo
17
,
los
apartados
2 y 3
se
sustituirán
por
el
texto
siguiente
:
10
.
Artikel
20
Absatz
2
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
En
el
artículo
20
,
el
párrafo
segundo
se
sustituye
por
el
texto
siguiente
:
10
.
Artikel
22
Absatz
1
Unterabsatz
1
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
En
el
artículo
22
,
apartado
1,
el
párrafo
primero
se
sustituye
por
el
texto
siguiente
:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "siguiente":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners