A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2 results for girarse
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Besteht
der
Behältermantel
aus
zwei
oder
drei
Teilen
,
so
sind
die
Längsnähte
um
mindestens
zehnmal
der
Stärke
der
Behälterwand
zu
versetzen/verdrehen
(
10
· a). [EU]
Si
el
cuerpo
consta
de
dos
o
tres
piezas
,
las
soldaduras
longitudinales
deberán
desplazarse/
girarse
con
un
mínimo
de
10
veces
el
espesor
del
recipiente
(10 · a).
Brücke
,
die
hochgezogen
oder
gedreht
werden
kann
,
um
Schiffe
passieren
zu
lassen
. [EU]
Puente
que
puede
elevarse
o
girarse
para
permitir
el
paso
de
embarcaciones
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "girarse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners