DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for combatiente
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Brigate Rosse per la Costruzione del Partito Comunista Combattente (Rote Brigaden für den Aufbau der kämpfenden kommunistischen Partei) [EU] Brigadas Rojas para la Construcción del Partido Comunista Combatiente (Brigate Rosse per la Costruzione del Partito Comunista Combattente)

Brigate Rosse per la Costruzione del Partito Comunista Combattente (Rote Brigaden für den Aufbau der kämpfenden kommunistischen Partei [EU] Brigate Rosse per la Costruzione del Partito Comunista Combattente (Brigadas Rojas para la Construcción del Partido Comunista Combatiente)

Carte du combattant de couleur chamois ou tricolore (Frontkämpferkarte, gelbbraun oder in den Landesfarben) [EU] Carte du combattant de couleur chamois ou tricolore (documento de combatiente de color camello o tricolor),

Der Eintrag "Moroccan Islamic Combatant Group (auch bekannt als GICM oder Groupe Islamique Combattant Marocain)." unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält folgende Fassung: [EU] La entrada «Grupo Islámico Combatiente Marroquí (alias Groupe Islamique Combattant Marocain [GICM]).» del epígrafe «Personas jurídicas, grupos y entidades», se sustituye por el texto siguiente:

Der Eintrag "Tunisian Combatant Group (auch: a) Groupe Combattant Tunisien, b) Groupe Islamiste Combattant Tunisien, c) GICT. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 10.10.2002." unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält folgende Fassung: [EU] La entrada «Grupo Combatiente Tunecino [alias: a) Groupe Combattant Tunisien; b) Groupe Islamiste Combattant Tunisien; c) GICT]. Fecha de designación mencionada en el artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 10.10.2002.» del epígrafe «Personas jurídicas, grupos y entidades», se sustituye por el texto siguiente:

Der Eintrag "Tunisian Combatant Group (auch bekannt als GCT oder Groupe Combattant Tunisien)" unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält folgende Fassung: [EU] La entrada «Grupo Combatiente Tunecino (alias: Groupe Combattant Tunisien» del epígrafe «Personas jurídicas, grupos y entidades» se sustituye por el texto siguiente:

"Lajnat Al Daawa Al Islamiya (auch: a) LDI, b) Lajnat Al Dawa, c) Islamic Missionary Commission). Anschrift: a) Afghanistan, b) Pakistan. Weitere Angaben: Verbindungen zur Libyschen Islamischen Kampfgruppe. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 20.2.2003." [EU] «Lajnat Al Daawa Al Islamiya [alias a) LDI, b) Lajnat Al Dawa, c) Islamic Missionary Commission]. Dirección: a) Afganistán, b) Pakistán. Información adicional: asociado con el Grupo Islámico Combatiente de Libia (LIFG). Fecha de designación mencionada en el artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 20.2.2003.».

"Libysche Islamische Kampfgruppe (auch: Libyan Islamic Fighting Group ; LIFG). Anschrift: Libyen. Weitere Angaben: Mitglieder in Afghanistan haben sich im November 2007 Al-Qaida angeschlossen. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 6.10.2001." [EU] «Grupo Islámico Combatiente de Libia (Libyan Islamic Fighting Group) (alias LIFG). Dirección: Libia. Información adicional: los miembros que se encontraban en Afganistán se fusionaron con Al-Qaida en noviembre de 2007. Fecha de designación mencionada en el artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 6.10.2001.».

"Moroccan Islamic Combatant Group (auch: a) GICM, b) Groupe Islamique Combattant Marocain). Anschrift: Marokko. Weitere Angaben: Verbindungen zur Organisation Al-Qaida im Islamischen Maghreb. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 10.10.2002." [EU] «Grupo Islámico Combatiente Marroquí (Moroccan Islamic Combatant Group) [alias a) GICM, b) Groupe Islamique Combattant Marocain]. Dirección: Marruecos. Información adicional: asociado con la Organización de Al-Qaida en el Magreb Islámico. Fecha de designación mencionada en el artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 10.10.2002.».

Tunisian Combatant Group (alias: (a) GCT, (b) Groupe Combattant Tunisien, (c) Groupe Islamiste Combattant Tunisien, (d) GICT. [EU] Grupo Combatiente Tunecino (alias: a) GCT; b) Groupe Combattant Tunisien; c) Groupe Islamiste Combattant Tunisien; d) GICT.

"Tunisian Combatant Group (auch: a) Groupe Combattant Tunisien, b) Groupe Islamiste Combattant Tunisien, c) GICT. Anschrift: Tunesien. Weitere Angaben: Verbindungen zur Organisation Al-Qaida im Islamischen Maghreb. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 10.10.2002." [EU] «Grupo Combatiente Tunecino [alias a) Groupe Combattant Tunisien; b) Groupe Islamiste Combattant Tunisien; c) GICT]. Dirección: Túnez. Información adicional: asociado con la Organización de Al-Qaida en el Magreb Islámico. Fecha de designación mencionada en el artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 10.10.2002.».

"Tunisian Combatant Group (auch: a) Groupe Combattant Tunisien, b) Groupe Islamiste Combattant Tunisien, c) GICT. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 10.10.2002." [EU] «Grupo Combatiente Tunecino [alias: a) Groupe Combattant Tunisien; b) Groupe Islamiste Combattant Tunisien; c) GICT]. Fecha de designación mencionada en el artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 10.10.2002.».

Unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält der Eintrag "Tunisian Combatant Group (alias: (a) GCT, (b) Groupe Combattant Tunisien, (c) Groupe Islamiste Combattant Tunisien, (d) GICT." folgende Fassung: [EU] En el epígrafe «Personas jurídicas, grupos y entidades», la entrada «Grupo Combatiente Tunecino (alias: a) GCT; b) Groupe Combattant Tunisien; c) Groupe Islamiste Combattant Tunisien; d) GICTse sustituye por el texto siguiente:

Weitere Angaben: a) Name der Mutter: Kalthoum Abdul Salam Al-Shaftari; b) führendes Mitglied der Libyschen Islamischen Kampfgruppe und Mitglied von Al-Qaida. [EU] Información adicional: a) nombre de la madre: Kalthoum Abdul Salam Al-Shaftari; b) dirigente del Libyan Islamic Fighting Group (Grupo Islámico Combatiente de Libia) y miembro de Al-Qaida.

Weitere Angaben: Mitglied der Libyschen Islamischen Kampfgruppe. [EU] Información adicional: Miembro del Libyan Islamic Fighting Group (Grupo Islámico Combatiente de Libia).

ZANU-PF-Abgeordneter in Nord-Hurungwe und Kriegsveteran. [EU] Consejero de ZANU-PF en Hurungwe Norte y ex combatiente.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners