A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for combatiente
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Brigate
Rosse
per
la
Costruzione
del
Partito
Comunista
Combattente
(
Rote
Brigaden
für
den
Aufbau
der
kämpfenden
kommunistischen
Partei
) [EU]
Brigadas
Rojas
para
la
Construcción
del
Partido
Comunista
Combatiente
(Brigate
Rosse
per
la
Costruzione
del
Partito
Comunista
Combattente
)
Brigate
Rosse
per
la
Costruzione
del
Partito
Comunista
Combattente
(
Rote
Brigaden
für
den
Aufbau
der
kämpfenden
kommunistischen
Partei
[EU]
Brigate
Rosse
per
la
Costruzione
del
Partito
Comunista
Combattente
(Brigadas
Rojas
para
la
Construcción
del
Partido
Comunista
Combatiente
)
Carte
du
combattant
de
couleur
chamois
ou
tricolore
(
Frontkämpferkarte
,
gelbbraun
oder
in
den
Landesfarben
) [EU]
Carte
du
combattant
de
couleur
chamois
ou
tricolore
(documento
de
combatiente
de
color
camello
o
tricolor
),
Der
Eintrag
"Moroccan
Islamic
Combatant
Group
(
auch
bekannt
als
GICM
oder
Groupe
Islamique
Combattant
Marocain
)."
unter
"Juristische
Personen
,
Gruppen
und
Organisationen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
La
entrada
«Grupo
Islámico
Combatiente
Marroquí
(alias
Groupe
Islamique
Combattant
Marocain
[GICM]).»
del
epígrafe
«Personas
jurídicas
,
grupos
y
entidades»
,
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
Der
Eintrag
"Tunisian
Combatant
Group
(
auch:
a)
Groupe
Combattant
Tunisien
, b)
Groupe
Islamiste
Combattant
Tunisien
, c)
GICT
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
10
.10.2002."
unter
"Juristische
Personen
,
Gruppen
und
Organisationen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
La
entrada
«Grupo
Combatiente
Tunecino
[alias: a) Groupe Combattant Tunisien; b) Groupe Islamiste Combattant Tunisien; c) GICT].
Fecha
de
designación
mencionada
en
el
artículo
2
bis
,
apartado
4,
letra
b):
10
.10.2002.»
del
epígrafe
«Personas
jurídicas
,
grupos
y
entidades»
,
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
Der
Eintrag
"Tunisian
Combatant
Group
(
auch
bekannt
als
GCT
oder
Groupe
Combattant
Tunisien
)"
unter
"Juristische
Personen
,
Gruppen
und
Organisationen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
La
entrada
«Grupo
Combatiente
Tunecino
(alias:
Groupe
Combattant
Tunisien»
del
epígrafe
«Personas
jurídicas
,
grupos
y
entidades»
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
"Lajnat
Al
Daawa
Al
Islamiya
(
auch:
a)
LDI
, b)
Lajnat
Al
Dawa
, c)
Islamic
Missionary
Commission
).
Anschrift:
a)
Afghanistan
, b)
Pakistan
.
Weitere
Angaben:
Verbindungen
zur
Libyschen
Islamischen
Kampfgruppe
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
20
.2.2003." [EU]
«Lajnat
Al
Daawa
Al
Islamiya
[alias a) LDI, b) Lajnat Al Dawa, c) Islamic Missionary Commission].
Dirección:
a)
Afganistán
, b)
Pakistán
.
Información
adicional:
asociado
con
el
Grupo
Islámico
Combatiente
de
Libia
(LIFG).
Fecha
de
designación
mencionada
en
el
artículo
2
bis
,
apartado
4,
letra
b):
20
.2.2003.».
"Libysche
Islamische
Kampfgruppe
(
auch:
Libyan
Islamic
Fighting
Group
–
;
LIFG
).
Anschrift:
Libyen
.
Weitere
Angaben:
Mitglieder
in
Afghanistan
haben
sich
im
November
2007
Al-Qaida
angeschlossen
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
6.10.2001." [EU]
«Grupo
Islámico
Combatiente
de
Libia
(Libyan
Islamic
Fighting
Group
) (alias
LIFG
).
Dirección:
Libia
.
Información
adicional:
los
miembros
que
se
encontraban
en
Afganistán
se
fusionaron
con
Al-Qaida
en
noviembre
de
2007
.
Fecha
de
designación
mencionada
en
el
artículo
2
bis
,
apartado
4,
letra
b): 6.10.2001.».
"Moroccan
Islamic
Combatant
Group
(
auch:
a)
GICM
, b)
Groupe
Islamique
Combattant
Marocain
).
Anschrift:
Marokko
.
Weitere
Angaben:
Verbindungen
zur
Organisation
Al-Qaida
im
Islamischen
Maghreb
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
10
.10.2002." [EU]
«Grupo
Islámico
Combatiente
Marroquí
(Moroccan
Islamic
Combatant
Group
) [alias a) GICM, b) Groupe Islamique Combattant Marocain].
Dirección:
Marruecos
.
Información
adicional:
asociado
con
la
Organización
de
Al-Qaida
en
el
Magreb
Islámico
.
Fecha
de
designación
mencionada
en
el
artículo
2
bis
,
apartado
4,
letra
b):
10
.10.2002.».
Tunisian
Combatant
Group
(
alias:
(a)
GCT
, (b)
Groupe
Combattant
Tunisien
, (c)
Groupe
Islamiste
Combattant
Tunisien
, (d)
GICT
. [EU]
Grupo
Combatiente
Tunecino
(alias: a)
GCT
; b)
Groupe
Combattant
Tunisien
; c)
Groupe
Islamiste
Combattant
Tunisien
; d)
GICT
.
"Tunisian
Combatant
Group
(
auch:
a)
Groupe
Combattant
Tunisien
, b)
Groupe
Islamiste
Combattant
Tunisien
, c)
GICT
.
Anschrift:
Tunesien
.
Weitere
Angaben:
Verbindungen
zur
Organisation
Al-Qaida
im
Islamischen
Maghreb
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
10
.10.2002." [EU]
«Grupo
Combatiente
Tunecino
[alias a) Groupe Combattant Tunisien; b) Groupe Islamiste Combattant Tunisien; c) GICT].
Dirección:
Túnez
.
Información
adicional:
asociado
con
la
Organización
de
Al-Qaida
en
el
Magreb
Islámico
.
Fecha
de
designación
mencionada
en
el
artículo
2
bis
,
apartado
4,
letra
b):
10
.10.2002.».
"Tunisian
Combatant
Group
(
auch:
a)
Groupe
Combattant
Tunisien
, b)
Groupe
Islamiste
Combattant
Tunisien
, c)
GICT
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
10
.10.2002." [EU]
«Grupo
Combatiente
Tunecino
[alias: a) Groupe Combattant Tunisien; b) Groupe Islamiste Combattant Tunisien; c) GICT].
Fecha
de
designación
mencionada
en
el
artículo
2
bis
,
apartado
4,
letra
b):
10
.10.2002.».
Unter
"Juristische
Personen
,
Gruppen
und
Organisationen"
erhält
der
Eintrag
"Tunisian
Combatant
Group
(
alias:
(a)
GCT
, (b)
Groupe
Combattant
Tunisien
, (c)
Groupe
Islamiste
Combattant
Tunisien
, (d)
GICT
."
folgende
Fassung:
[EU]
En
el
epígrafe
«Personas
jurídicas
,
grupos
y
entidades»
,
la
entrada
«Grupo
Combatiente
Tunecino
(alias: a)
GCT
; b)
Groupe
Combattant
Tunisien
; c)
Groupe
Islamiste
Combattant
Tunisien
; d)
GICT
.»
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
Weitere
Angaben:
a)
Name
der
Mutter:
Kalthoum
Abdul
Salam
Al-Shaftari
; b)
führendes
Mitglied
der
Libyschen
Islamischen
Kampfgruppe
und
Mitglied
von
Al-Qaida
. [EU]
Información
adicional:
a)
nombre
de
la
madre:
Kalthoum
Abdul
Salam
Al-Shaftari
; b)
dirigente
del
Libyan
Islamic
Fighting
Group
(Grupo
Islámico
Combatiente
de
Libia
) y
miembro
de
Al-Qaida
.
Weitere
Angaben:
Mitglied
der
Libyschen
Islamischen
Kampfgruppe
. [EU]
Información
adicional:
Miembro
del
Libyan
Islamic
Fighting
Group
(Grupo
Islámico
Combatiente
de
Libia
).
ZANU-PF-Abgeordneter
in
Nord-Hurungwe
und
Kriegsveteran
. [EU]
Consejero
de
ZANU-PF
en
Hurungwe
Norte
y
ex
combatiente
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "combatiente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners