A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
8 results for birds
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Sie
beruht
auf
der
wissenschaftlichen
Stellungnahme
"Migratory
birds
and
their
possible
role
in
the
spread
of
highly
pathogenic
avian
influenza"
des
Gremiums
für
Tiergesundheit
und
Tierschutz
der
EFSA
vom
12
.
Mai
2006
sowie
der
Arbeit
des
Ausschusses
ORNIS
und
von
Auftragnehmern
der
Generaldirektion
Umwelt
der
Europäischen
Kommission
. [EU]
Está
basada
en
el
dictamen
científico
titulado
«Las
aves
migratorias
y
su
posible
implicación
en
la
propagación
de
la
influenza
aviar
de
alta
patogenicidad»
,
adoptado
por
la
Comisión
técnica
de
salud
y
bienestar
de
los
animales
de
la
EFSA
el
12
de
mayo
de
2006
, y
las
labores
realizadas
por
el
Comité
ORNIS
y
los
contratistas
de
la
Dirección
General
de
Medio
Ambiente
de
la
Comisión
Europea
.
The
EFSA
Journal
(
2006
)
357
,
1-46
;
Gutachten
über
Zugvögel
und
ihre
potenzielle
Rolle
bei
der
Verbreitung
der
hoch
pathogenen
Vogelgrippe
. [EU]
«Opinion
on
Migratory
birds
and
their
possible
role
in
the
spread
of
highly
pathogenic
Avian
Influenza»
(Dictamen
sobre
las
aves
migratorias
y
su
posible
papel
en
la
propagación
de
la
influenza
aviar
de
alta
patogenicidad
),
The
EFSA
Journal
(2006)
no
357
,
pp
.
1-46
.
The
EFSA
Journal
(
2007
)
489
,
"Gutachten
über
die
Impfung
von
Hausgeflügel
und
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
gegen
die
Aviäre
Influenza
der
Subtypen
H5
und
H7"
. [EU]
EFSA
Journal
(2007)
489
,
dictamen
científico
«Vaccination
against
avian
influenza
of
H5
and
H7
subtypes
in
domestic
poultry
and
captive
birds
»
.
The
EFSA
Journal
(
2007
)
489
;
wissenschaftliches
Gutachten
über
die
Impfung
von
Hausgeflügel
und
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
gegen
die
Aviäre
Influenza
der
Subtypen
H5
und
H7
. [EU]
«Scientific
Opinion
on
Vaccination
against
avian
influenza
of
H5
and
H7
subtypes
in
domestic
poultry
and
captive
birds
»
(Dictamen
científico
sobre
la
vacunación
contra
la
influenza
aviar
de
los
subtipos
H5
y
H7
en
aves
de
corral
y
aves
cautivas
),
EFSA
Journal
(2007)
489
.
The
EFSA
Journal
(
2007
)
489
.
Wissenschaftliches
Gutachten
über
die
Impfung
von
Hausgeflügel
und
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
gegen
die
aviäre
Influenza
der
Subtypen
H5
und
H7
. [EU]
«Scientific
Opinion
on
Vaccination
against
avian
influenza
of
H5
and
H7
subtypes
in
domestic
poultry
and
captive
birds
»
(Dictamen
científico
sobre
la
vacunación
contra
la
influenza
aviar
de
los
subtipos
H5
y
H7
en
aves
de
corral
y
aves
cautivas
),
EFSA
Journal
no
489
,
2007
.
The
EFSA
Journal
(
2007
)
489
.
Wissenschaftliches
Gutachten
über
die
Impfung
von
Hausgeflügel
und
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
gegen
die
aviäre
Influenza
der
Subtypen
H5
und
H7
. [EU]
The
EFSA
Journal
(2007)
489:
«Scientific
Opinion
on
Vaccination
against
avian
influenza
of
H5
and
H7
subtypes
in
domestic
poultry
and
captive
birds
»
(Dictamen
científico
sobre
la
vacunación
contra
la
influenza
aviar
de
los
subtipos
H5
y
H7
en
aves
de
corral
y
aves
cautivas
).
Wissenschaftliche
Stellungnahme
"Migratory
birds
and
their
possible
role
in
the
spread
of
highly
pathogenic
avian
influenza"
(
EFSA
,
12
.
Mai
2006
). [EU]
Dictamen
científico
titulado
«Las
aves
migratorias
y
su
posible
implicación
en
la
propagación
de
la
influenza
aviar
de
alta
patogenicidad»
(EFSA,
12
de
mayo
de
2006
).
Wissenschaftliche
Stellungnahme
zum
Thema
"Migratory
birds
and
their
possible
role
in
the
spread
of
highly
pathogenic
avian
influenza
(
Rolle
der
Zugvögel
bei
der
Verbreitung
der
hoch
pathogenen
Aviären
Influenza
)" (
EFSA
,
12
.
Mai
2006
)
und
ihr
Nachtrag
(
11
.
Dezember
2006
). [EU]
Dictamen
científico
titulado
«Las
aves
migratorias
y
su
posible
implicación
en
la
propagación
de
la
influenza
aviar
de
alta
patogenicidad»
(EFSA,
12
de
mayo
de
2006
) y
su
apéndice
(11
de
diciembre
de
2006
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "birds":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners