|
|
|
32 results for Lagenholz |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
Spanish |
|
Lagenholz, mit mindestens einer äußeren Lage aus anderem Holz als Nadelholz oder aus anderen als den in der Unterpos.-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel genannten tropischen Hölzern und mindestens eine Spanplatte enthaltend (ausg. Verbundplatten mit Hohlraummittellage sowie Platten, die als Möbelteile erkennbar sind) [EU] |
Madera chapada y madera estratificada similar, que tengan, por los menos, una hoja externa de madera distinta de la de coníferas y distinta de las maderas tropicales citadas en la nota de subpartida 1 del capítulo 44 y con un tablero de escamillas, por lo menos (exc. tableros celulares y tableros reconocibles como partes de muebles) | |
|
Lagenholz, mit mindestens einer äußeren Lage aus anderem Holz als Nadelholz und aus anderen als den in der Unterpos.-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel genannten tropischen Hölzern, keine Spanplatte enthaltend (ausg. Sperrholz, Platten aus verdichtetem Holz, Verbundplatten mit Hohlraummittellage, Parketttafeln oder Parkettplatten, Hölzer mit Einlegearbeit sowie Platten, die als Möbelteile erkennbar sind) [EU] |
Madera chapada y madera estratificada similar, que tengan por lo menos una hoja externa de madera distinta de la de coníferas y distinta de las maderas tropicales citadas en la nota de subpartida 1 del capítulo 44 y sin tableros de escamillas (exc. madera contrachapada, tableros de madera llam. "densificada", tableros celulares, tableros para parqués, marquetería, madera taraceada y tableros reconocibles como partes de muebles) | |
|
Lagenholz, mit mindestens einer äußeren Lage aus tropischen Hölzern der Unterpos.-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel (ausg. Holz der Unterpos. 4412.22, Platten aus verdichtetem Holz, Verbundplatten mit Hohlraummittellage, Hölzer mit Einlegearbeit sowie Platten, die als Möbelteile erkennbar sind) [EU] |
Madera chapada y madera estratificada similar, que tengan por lo menos una hoja externa de las maderas tropicales citadas en la nota de subpartida 1 del capítulo 44 (exc. madera de la subpartida 4412.22, tableros de madera llam. "densificada", tableros celulares, marquetería, madera taraceada y tableros reconocibles como partes de muebles) | |
|
Lagenholz, mit mindestens einer äußeren Lage aus tropischen Hölzern der Unterpos.-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel (ausg. Platten aus verdichtetem Holz, Verbundplatten mit Hohlraummittellagen, Hölzer mit Einlegearbeit sowie Platten, die als Möbelteile erkennbar sind) [EU] |
Madera chapada y madera estratificada similar, que tengan por lo menos una hoja externa de las maderas tropicales citadas en la nota de subpartida 1 del capítulo 44 (exc. tableros de madera llam. "densificada", tableros celulares, marquetería, madera taraceada y tableros reconocibles como partes de muebles) | |
|
Lagenholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, auch gehobelt, geschliffen, an den Kanten oder an den Enden verbunden, mit einer Dicke von <= 6 mm, aus Dark Red Meranti, Light Red Meranti und Meranti Bakau [EU] |
Madera de "dark red meranti", "light red meranti" y "meranti bakau", en hojas para chapado, incl. las obtenidas por cortado de madera estratificada, para contrachapado o para otras maderas estratificadas similares y demás maderas de este tipo, aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incl. cepilladas, lijadas, unidas longitudinalmente o por los extremos, de espesor ≤; 6 mm | |
|
Lagenholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, auch gehobelt, geschliffen, an den Kanten oder an den Enden verbunden, mit einer Dicke von <= 6 mm, aus den in Unterpos.-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel genannten tropischen Hölzern (ausg. Dark Red Meranti, Light Red Meranti und Meranti Bakau) [EU] |
Maderas tropicales citadas en la nota de subpartida 1 del capítulo 44, en hojas para chapado, incl. las obtenidas por cortado de madera estratificada, para contrachapado o para otras maderas estratificadas similares y demás maderas tropicales citadas en la nota de subpartida 1 del capítulo 44, aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incl. cepilladas, lijadas o unidas longitudinalmente o por los extremos, de espesor ≤; 6 mm (exc. "dark red meranti", "light red meranti", y "meranti bakau") | |
|
Lagenholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, auch gehobelt, geschliffen, an den Kanten oder an den Enden verbunden, mit einer Dicke von <= 6 mm (ausg. Nadelholz sowie tropische Hölzer der Unterpos.-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel) [EU] |
Hojas para chapado, incl. las obtenidas por cortado de madera estratificada, para contrachapado o para otras maderas estratificadas similares y demás maderas, aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incl. cepilladas, lijadas, unidas longitudinalmente o por los extremos, de espesor ≤; 6 mm (exc. las maderas tropicales citadas en la nota de subpartida 1 del capítulo 44 y la madera de coníferas) | |
|
Sperrholz, furniertes Holz und ähnliches Lagenholz, aus Bambus [EU] |
Madera contrachapada, madera chapada y madera estratificada similar, de bambú | |
|
Sperrholz, furniertes Holz und ähnliches Lagenholz, aus Bambus [EU] |
Madera contrachapada, tableros de madera chapada y madera estratificada similar, de bambú | |
|
Sperrholz, furniertes Holz und ähnliches Lagenholz; Spanplatten und ähnliche Platten, aus Holz oder anderen holzigen Stoffen [EU] |
Madera contrachapada, madera chapada y madera estratificada similar; tableros de partículas y tableros similares de madera u otras materias leñosas | |
|
Zurichtung von Sperrholz, furniertem Holz, ähnlichem Lagenholz, Span- und ähnlichen Platten, Faserplatten; an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Furnierblättern und Holzwerkstoffen [EU] |
Servicios de acabado de tableros y paneles; operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de chapas y tableros de madera | |
|
Zurichtung von Sperrholz, furniertem Holz, ähnlichem Lagenholz, Span- und ähnlichen Platten, Faserplatten [EU] |
Servicios de acabado de tableros y paneles | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|