A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for 538/2005
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Am
7.
April
2005
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
538/2005
der
Kommission
(
nachstehend
"vorläufige
Verordnung"
genannt
)
ein
vorläufiger
Antidumpingzoll
auf
die
Einfuhren
von
Trichlorisocyanursäure
(
nachstehend
"TCCA"
abgekürzt
)
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
"VR
China"
)
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
(
"USA"
) (
nachstehend
"betroffene
Länder"
genannt
)
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
. [EU]
El
7
de
abril
de
2005
,
la
Comisión
estableció
,
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
538/2005
[2] (en
lo
sucesivo
,
«el
Reglamento
provisional»
),
un
derecho
antidumping
provisional
sobre
las
importaciones
en
la
Comunidad
de
ácido
tricloroisocianúrico
(ATCC)
originario
de
la
República
Popular
China
(RPC) y
de
los
Estados
Unidos
de
América
(EE.UU.) (en
lo
sucesivo
,
«los
países
afectados»
).
Angesichts
der
Höhe
der
festgestellten
Dumpingspannen
und
des
Ausmaßes
der
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
wird
es
als
notwendig
erachtet
,
die
Sicherheitsleistungen
für
den
mit
der
vorläufigen
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
538/2005
eingeführten
vorläufigen
Antidumpingzoll
bis
zur
Höhe
des
endgültigen
Zolls
endgültig
zu
vereinnahmen
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
amplitud
de
los
márgenes
de
dumping
constatados
y a
la
luz
del
nivel
del
perjuicio
causado
a
la
industria
de
la
Comunidad
,
se
considera
necesario
que
los
importes
garantizados
por
el
derecho
antidumping
provisional
en
virtud
del
Reglamento
(CE)
no
538/2005
se
perciban
al
tipo
del
derecho
establecido
definitivamente
.
Vgl
.
die
unter
Randnummer
181
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
538/2005
der
Kommission
(
ABl
. L
89
vom
8.4.2005, S. 4)
festgelegte
Vorsteuer-Gewinnspanne
. [EU]
Véase
el
margen
de
beneficio
antes
de
impuestos
establecido
en
el
considerando
181
del
Reglamento
(CE)
no
538/2005
de
la
Comisión
(DO L
89
de
8.4.2005, p. 4).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "538/2005":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners