DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26673 similar results for AGR-
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

Abdichtring {m} [techn.] la arandela {f} [técn.]

Abdrücken {n} (Schusswaffe) el disparo {m} (arma de fuego)

abdrücken {v} (Schusswaffe) apretar el gatillo (arma de fuego)

abdrücken {v} (Schusswaffe) disparar {v} (arma de fuego)

Abdrift haben {v} [naut.] arribar {v} [naut.]

Abendkasse {f} [art.] (Theater) la taquilla {f} [art.] (teatro)

Abendröte {f} (der Wolken) el arrebol {m}

Abendröte {f} (der Wolken) el arrebol vespertino {m}

abenteuerlich {adj} arriesgado {adj}

abfahren {v} (abreisen, wegfahren) [listen] marchar {v} [listen]

abfallen {v} [naut.] (Abdrift haben) arribar {v} [naut.]

Abfallschlacke {f} la grasa de desechos {f}

Abfallverbringung {f} (über die Grenze) el transporte transfronterizo de desechos {m}

Abfallverwertung {f} el aprovechamiento de residuos {m}

Abfallwasser {n} las aguas negras {f.pl}

Abfanggurt {m} [techn.] el arnés de seguridad {m} [técn.]

Abfertigungsdeklaration {f} [econ.] [Schw.] la declaración arancelaria {f} [com.]

Abfertigungshalle {f} (Flughafen) la terminal aérea {f}

abfieren {v} [naut.] arriar {v} [naut.]

Abflughafen {m} [aviat.] el aeropuerto de salida {m} [aviat.]

Abflugschneise {f} [aviat.] (Flughafen) el pasillo aéreo {m} [aviat.]

Abflusshahn {m} [techn.] el grifo de alivio {m} [técn.]

Abflusshahn {m} [techn.] el grifo de purga {m} [técn.]

Abfluss {m} (eines Teiches) el arbollón {m} (también albollón)

Abflussrohr {n} el caño de aguas servidas {m}

Abgabe {f} [listen] el gravamen {m} (los gravámenes)

Abgabe {f} [jur.] [fin.] (Steuerrecht) [listen] los arbitrios {m.pl} [jur.] (derecho tributario)

abgabenfrei {adj} [jur.] exento de aranceles {adj} [jur.]

abgabenfrei {adj} libre de gravamen {adj}

abgabenpflichtig {adj} [jur.] gravable {adj} [jur.]

Abgasnutzung {f} el aprovechamiento de gases de escape {m}

Abgasnutzung {f} [techn.] el aprovechamiento de gases de humos {m} [técn.]

abgebrannt {adj} [ugs.] [fig.] (pleite) arrancado {adj} [col.]

abgehärtet {adj} aguerrido {adj}

abgekürzt {adj} abreviado {adj} (participio de abreviar)

abgelegen {adj} arrinconado {adj}

abgelten {v} (Arbeit) remunerar {v}

abgeordnet sein {v} (Beamter) servir de agregado {v}

Abgeschlagenheit {f} [med.] [veraltet] el agotamiento físico {m} [med.]

abgeschrägt {adj} [arch.] esconzado {adj} [arch.]

abgespannt agotado

abgestuft {adj} graduado {adj}

Abglasen {n} el abrillantado {m}

abglasen {v} abrillantar {v}

Abglänzen {n} [techn.] (Galvanotechnik) el abrillantado {m} [técn.] (galvanotecnia)

Abgänger {m} (Studium) el egresado {m}

abgraben {v} bajar {v} [listen]

abgraben {v} cavar {v}

abgraben {v} desenterrar {v}

abgraben {v} [min.] excavar {v} [min.]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners