BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  Spanish

Mantel {m} [math.] (Oberfläche) [listen] la superficie {f} [math.]

Mantel {m} [techn.] [listen] la envoltura {f}

Mantel {m} [textil.] [listen] el abrigo {m} [textil.]

aufsein (Mantel) tener desabrochado

überhaben {v} [textil.] (einen Mantel o. ä.) llevar puesto [textil.]

überwerfen (Mantel) echarse encima

überwerfen (Mantel) ponerse sobre los hombros

Überzieher {m} [textil.] (Mantel) el abrigo para caballero {m} [textil.]

Überzieher {m} [textil.] (Mantel) el casacón {m} [textil.] (abrigo, aumentativo de casaca)

Überzieher {m} [textil.] (Mantel) el gabán {m} [textil.] (abrigo)

Überzieher {m} [textil.] (Mantel) el sobretodo {m} [textil.] (abrigo)

Chesterfield-Mantel {m} [textil.] (einreihig, tailliert) el abrigo Chesterfield {m} [textil.] (de simple abotonado y entallado)

das Mantel- und Degenstück {n} [art.] (Theater) [hist.] la comedia de capa y espada {f} [art.] (teatro) [hist.]

das Reizen des Stieres mit dem Mantel {n} [sport] (Stierkampf) la capea {f} [sport.] (tauromaquia)

dem Stier den Mantel hinhalten [sport] (Stierkampf) capear {v} [sport.] (tauromaquia)

den Mantel ablegen desabrigarse {v}

der adiabatische Mantel {m} [techn.] la camisa adiabática {f}

der leichte Überzieher {m} [textil.] (Mantel) el sobretodo de verano {m} [textil.] (abrigo)

der lithosphärische Mantel {m} [geol.] el manto litosférico {m} [geol.]

der Mantel der Bauern und Hirten {m} [textil.] [agr.] el tabardo {m} [textil.] [agr.] (antiguado)

der Mantel einer Gussform {m} [techn.] (Gießereitechnik) la camisa {f} [técn.] (fundición)

der Mantel mit Kapuze {m} [textil.] el capuchón {m} [textil.]

Geschoßmantel {m} [mil.] (Waffen, alte Rechtschreibung) la camisa del proyectil {f} [mil.]

glänzende Paraden mit dem Mantel ausführen [sport] (Stierkampf) estar bien en los quites [sport.] (tauromaquia, matador)

Kern-Mantel-Faser {f} (Optik) la fibra con núcleo encamisado {f} (óptica)

Kittel {m} (Mantel) el mono

Kragenaufschlag {m} (Mantel) la solapa {f}

mein Mantel hält noch einen Winter mi abrigo tira otro invierno (del verbo tirar)

Raglan {m} (englischer Mantel) el raglán {m} (también ranglán)

Raglan {m} (englischer Mantel) el ranglán {m} (también ranglan)

seinen Mantel in den Wind hängen (seine Meinung laufend ändern) ser un chaquetero

umhängen (Mantel) echarse sobre los hombros

umhängen (Mantel) ponerse

umtun (Tuch, Mantel) ponerse

umwerfen (Mantel) ponerse (sobre los hombros)

Zipfel {m} (Rock, Mantel etc.) la caída

Translations provided by www.myjmk.com.