DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 similar results for basar si
Search single words: basar · si
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 Spanish  German

basarse en algo {v} auf etwas basieren {v}

basarse en algo auf etwas beruhen

basarse en algo {v} auf etwas zurückgehen {v}

basarse {v} basieren {v} [listen]

el arce blanco {m} [bot.] (también falso platano, arce sicómoro, blada, platano bastardo) Bergahorn {m} [bot.] (Acer pseudoplatanus)

el arce sicómoro {m} [bot.] (también falso platano, arce blanco, blada, platano bastardo) Bergahorn {m} [bot.] (Acer pseudoplatanus)

el blada {m} [bot.] (también falso platano, arce blanco, arce sicómoro, platano bastardo) Bergahorn {m} [bot.] (Acer pseudoplatanus)

el falso plátano {m} [bot.] (también arce blanco, arce sicómoro, blada, platano bastardo) Bergahorn {m} [bot.] (Acer pseudoplatanus)

el platano bastardo {m} [bot.] (también falso platano, arce blanco, arce sicómoro, blada) Bergahorn {m} [bot.] (Acer pseudoplatanus)

basarse en beruhen auf

el régimen de pensiones basado en la capitalización {m} [econ.] das kapitalgedeckte Altersversorgungssystem {n} [econ.]

pasarse el día leyendo sin despegar el culo de la silla [col.] den ganzen Tag nichts als lesen und den Hintern nicht vom Stuhl hoch kriegen [ugs.]

el sinovialoma {m} [med.] die bösartige Gelenkgeschwulst {f} [med.] (das Synovialom)

la manzanilla bastarda {f} [bot.] (Anthemis arvensis) die Stinkende Hundskamille {f} [bot.] (Anthemis cotula)

basarse en algo {v} etwas zugrunde legen {v} (auch zu Grunde legen)

basarse en algo {v} etwas zu Grunde legen {v} (auch zugrunde legen)

la manzanilla bastarda {f} [bot.] (Anthemis arvensis) Hundskamille {f} [bot.] (Anthemis cotula)

casarse por la iglesia [relig.] kirchlich heiraten {v} [relig.]

la manzanilla bastarda {f} [bot.] (Anthemis arvensis) Kuhdille {f} [bot.] (Anthemis cotula)

depositar basuras Müll deponieren

el águila ratonera {f} [zool.] (plural las águilas, también ratonero común, busardo ratonero, busardo euroasiático) Mäusebussard {m} [zool.] (Buteo buteo)

pasar sin ruptura {v} nahtlos ineinander übergehen {v}

el vertedero de basuras residuales {m} Restmülldeponie {f}

la artemisa bastarda {f} [bot.] (también artemisia) Schafgarbe {f} [bot.] (Achillea spp)

la artemisia bastarda {f} [bot.] (también artemisa) Schafgarbe {f} [bot.] (Achillea spp)

basarse en algo {v} sich auf etwas fußen {v}

basarse en algo {v} sich auf etwas gründen {v}

basarse en algo {v} sich auf etwas stützen {v}

la manzanilla bastarda {f} [bot.] (Anthemis arvensis) Stinkkamille {f} [bot.] (Anthemis cotula)

el sinovialoma {m} [med.] Synovialom {n} [med.] (bösartige Gelenkgeschwulst)

el examen para pasar al curso siguiente {m} Versetzungsprüfung {f}

basarse en algo {v} von etwas ausgehen {v}

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners