|
|
|
497 results for enthaltend |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
German |
Spanish |
|
0-00-0 Zwischenkonzentrat, gewonnen aus einer Fermentationskultur von genetisch modifiziertem E. coli, humanes Interferon alpha-2b enthaltend, zur Herstellung von Arzneimitteln der HS-Position 3002 [EU] |
clavulanato de potasio–;sacarosa (1:1) | |
|
1,1,1-Trichlorethan (Methylchloroform) enthaltend [EU] |
Que contengan 1,1,1-tricloroetano (metilcloroformo) | |
|
20 GHT oder weniger Fleisch, Schlachtnebenerzeugnisse, Fische, Krebstiere oder andere wirbellose Wassertiere enthaltend [EU] |
Con un contenido de carne, despojos, pescados, crustáceos o moluscos de 20 % o menos en peso | |
|
20 GHT oder weniger Fleisch, Schlachtnebenerzeugnisse, Fische, Krebstiere oder andere wirbellose Wassertiere enthaltend–; ni; Couscous, auch zubereitet: [EU] |
Con un contenido de carne, despojos, pescados, crustáceos o moluscos de 20 % o menos en peso–; allarines, lasañas, ñoquis, raviolis, canelones; cuscús, incluso preparado | |
|
80 GHT oder mehr Hartweizen enthaltend und mit einem Aschegehalt, bezogen auf die Trockenmasse, von: [EU] |
Con un contenido de trigo duro igual o superior al 80 % en peso, con un contenido de ceniza (en peso) en la materia seca [2]: | |
|
80 GHT oder mehr Hartweizen enthaltend und mit einem Aschegehalt, bezogen auf die Trockenmasse, von: [EU] |
Con un contenido igual o superior al 80 % en peso de trigo duro, con un contenido de ceniza (en peso) en la materia seca [2]: | |
|
Abfälle der chemischen Industrie oder verwandter Industrien (ausg. Abfälle von flüssigen Abbeizmitteln für Metalle, Hydraulikflüssigkeiten, Bremsflüssigkeiten und Gefrierschutzflüssigkeiten sowie überwiegend organische Bestandteile enthaltend) [EU] |
Desechos de la industria química o de las industrias conexas (exc. desechos de soluciones decapantes, fluidos hidráulicos, líquidos para frenos y líquidos anticongelantes; desechos que contengan principalmente componentes orgánicos) | |
|
Abfälle der chemischen Industrie oder verwandter Industrien, überwiegend organische Bestandteile enthaltend (ausg. Gefrierschutzflüssigkeiten) [EU] |
Desechos de la industria química o de las industrias conexas, que contengan principalmente componentes orgánicos (exc. líquidos anticongelantes) | |
|
Abfälle und Schrott, aus Antimon (ausg. Aschen und Rückstände, Antimon enthaltend) [EU] |
Desperdicios y desechos, de antimonio (exc. cenizas y residuos que contengan antimonio) | |
|
Abfälle und Schrott, aus Beryllium (ausg. Aschen und Rückstände, Beryllium enthaltend) [EU] |
Desperdicios y desechos, de berilio (exc. cenizas y residuos que contengan berilio) | |
|
Abfälle und Schrott, aus Cadmium (ausg. Aschen und Rückstände, Cadmium enthaltend) [EU] |
Desperdicios y desechos, de cadmio (exc. cenizas y residuos que contengan cadmio) | |
|
Abfälle und Schrott, aus Chrom (ausg. Aschen und Rückstände, Chrom enthaltend sowie Chromlegierungen mit einem Nickelgehalt von > 10 GHT) [EU] |
Desperdicios y desechos, de cromo (exc. cenizas y residuos que contengan cromo, así como aleaciones de cromo, con un contenido de níquel > 10 % en peso) | |
|
Abfälle und Schrott, aus Cobalt (ausg. Aschen und Rückstände, Cobalt enthaltend) [EU] |
Desperdicios y desechos, de cobalto (exc. cenizas y residuos que contengan cobalto) | |
|
Abfälle und Schrott, aus Magnesium (ausg. Aschen und Rückstände, Magnesium enthaltend sowie Drehspäne und Körner, aus Magnesium, nach Größe sortiert) [EU] |
Desperdicios y desechos, de magnesio (exc. cenizas y residuos que contengan magnesio, así como torneaduras y gránulos de magnesio calibrados) | |
|
Abfälle und Schrott, aus Molybdän (ausg. Aschen und Rückstände, Molybdän enthaltend) [EU] |
Desperdicios y desechos de molibdeno (exc. cenizas y residuos que contengan molibdeno) | |
|
Abfälle und Schrott, aus Tantal (ausg. Aschen und Rückstände, Tantal enthaltend) [EU] |
Desperdicios y desechos de tantalio (exc. cenizas y residuos que contengan tantalio) | |
|
Abfälle und Schrott, aus Thallium (ausg. Aschen und Rückstände, Thallium enthaltend) [EU] |
Desechos y desperdicios, de talio (exc. cenizas y residuos que contengan talio) | |
|
Abfälle und Schrott, aus Titan (ausg. Aschen und Rückstände, Titan enthaltend) [EU] |
Desperdicios y desechos, de titanio (exc. cenizas y residuos que contengan titanio) | |
|
Abfälle und Schrott, aus Wolfram (ausg. Aschen und Rückstände, Wolfram enthaltend) [EU] |
Desperdicios y desechos de volframio "tungsteno" (exc. cenizas y residuos que contengan volframio "tungsteno") | |
|
Abfälle und Schrott, aus Zirconium (ausg. Aschen und Rückstände, Zirconium enthaltend) [EU] |
Desperdicios y desechos, de circonio (exc. cenizas y residuos que contengan circonio) | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|