DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for octopus
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Common octopus Zirrenkraken OCM [EU] Eledone spp. Horned and musky octopuses

Darüber hinaus betreibt Travelport mehrere Online-Reisebüros und Websites, u. a. ebookers, Orbitz, Cheaptickets, Octopus Travel, HotelClub und RatesToGo. [EU] Además, Travelport explota varias agencias de viajes en línea y sitios Internet, en particular ebookers, Orbitz, Cheaptickets, Octopus Travel, HotelClub y RatesToGo.

Die Mindestgröße von Tintenfisch (Octopus vulgaris) in Meeresgewässern unter der Hoheit und Gerichtsbarkeit von Drittländern im CECAF-Raum beträgt 450 g (ausgenommen). [EU] El tamaño mínimo del pulpo (Octopus vulgaris) en las aguas marítimas bajo la soberanía o jurisdicción de los terceros países situados en la región CPACO será de 450 gr (eviscerado).

Die Mindestgröße von Tintenfisch (Octopus vulgaris) in Meeresgewässern unter der Hoheit und Gerichtsbarkeit von Drittländern im CECAF-Raum (FAO Fishery Committee for the Eastern Central Atlantic) beträgt 450 g (ausgenommen). [EU] La talla mínima para el pulpo (Octopus vulgaris) en aguas marítimas bajo la soberanía o jurisdicción de terceros países, situadas en la zona CPACO (Comité de Pesca del Atlántico Centro - Oriental de la FAO), será de 450 g (eviscerado).

Die Mindestgröße von Tintenfisch (Octopus vulgaris) in Meersgewässern unter der Hoheit und Gerichtsbarkeit von Drittländern im CECAF-Raum beträgt 450 g (ausgenommen). [EU] La talla mínima para el pulpo (Octopus vulgaris) en aguas marítimas bajo la soberanía o jurisdicción de terceros países, situadas en la zona CPACO, será de 450 g (eviscerado).

Die Mindestgröße von Tintenfisch (Octopus vulgaris) in Meersgewässern unter der Hoheit und Gerichtsbarkeit von Drittländern im CECAF-Raum (CECAF: FAO Fishery Committee for the Eastern Central Atlantic) beträgt 450 g (ausgenommener Fisch). [EU] La talla mínima para el pulpo (Octopus vulgaris) en aguas marítimas bajo la soberanía o jurisdicción de terceros países, situadas en la zona CPACO (Comité de Pesca del Atlántico Centro - Oriental de la FAO), será de 450 g (eviscerado).

Kraken "Octopus-Arten", auch ohne Schale, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake [EU] Pulpos "Octopus spp.", incl. sin concha, congelados, secos, salados o en salmuera

Kraken "Octopus-Arten", auch ohne Schale, lebend, frisch oder gekühlt [EU] Pulpos "Octopus spp.", incl. sin concha, vivos, frescos o refrigerados

Kraken (Octopus-Arten.) [EU] Pulpo (Octopus spp.)

Kraken (Octopus-Arten) [EU] Pulpos (Octopus spp.)

Kraken (Octopus-Arten), Zierarten [EU] Pulpos (Octopus spp.) ornamentales

Kraken (Octopus spp.) [EU] Pulpos (Octopus spp.)

Octopus vulgaris Common octopus [EU] Octopus vulgaris Common octopus Pulpos blancos OCM

Tintenfische (Octopus spp.) [EU] Pulpos (Octopus spp.)

Weichtiere, genießbar, auch ohne Schale, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, einschl. Seeigel, Seegurken, und anderen wirbellosen Wassertiere, andere als Krebstiere sowie Mehl, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren, anderen als Krebstieren, genießbar (ausg. gekühlt sowie Austern, Kamm-, Pilger- und Miesmuscheln, Tintenfische, Kalmare, Kraken und andere Schnecken als Meeresschnecken) [EU] Moluscos comestibles, incl. sin concha, así como erizos de mar, cohombros de mar y otros invertebrados acuáticos comestibles distintos de los crustáceos, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y "pellets" de invertebrados acuáticos distintos de los crustáceos, aptos para la alimentación humana (exc. refrigerados, así como ostras, veneras "vieiras", volandeiras y otros moluscos de los géneros "Pecten", "Chlamys" o "Placopecten", mejillones "Mytilus spp.", "Perna spp.", jibias "Sepia officinalis", "Rossia macrosoma", globitos "Sepiola spp.", calamares y potas "Ommastrephes spp.", "Loligo spp.", "Nototodarus spp.", "Sepioteuthis spp.", pulpos "Octopus spp." y caracoles distintos de los caracoles de mar)

Weichtiere, genießbar, auch ohne Schale, lebend, frisch oder gekühlt, einschl. Seeigel, Seegurken, und andere wirbellose Wassertiere, andere als Krebstiere sowie Mehl, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren, anderen als Krebstieren, genießbar, frisch oder gekühlt (ausg. Austern, Kamm-, Pilger- und Miesmuscheln, Tintenfische, Kalmare, Kraken und andere Schnecken als Meeresschnecken) [EU] Moluscos comestibles, incl. sin concha, así como erizos de mar, cohombros de mar y otros invertebrados acuáticos comestibles distintos de los crustáceos, vivos, frescos o refrigerados; harina, polvo y "pellets" de invertebrados acuáticos distintos de los crustáceos, aptos para la alimentación humana, frescos o refrigerados (exc. ostras, veneras "vieiras", volandeiras y otros moluscos de los géneros "Pecten", "Chlamys" o "Placopecten", mejillones "Mytilus spp.", "Perna spp.", jibias "Sepia officinalis", "Rossia macrosoma", globitos "Sepiola spp.", calamares y potas "Ommastrephes spp.", "Loligo spp.", "Nototodarus spp.", "Sepioteuthis spp.", pulpos "Octopus spp." y caracoles distintos de los caracoles de mar)

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners