DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for criptoanalíticas
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

5A002a2 Geräte, entwickelt oder geändert zur Ausführung kryptoanalytischer Funktionen. [EU] 5A002.a.2 Equipo diseñado o modificado para realizar funciones criptoanalíticas.

5A002a2 Geräte, entwickelt oder geändert zur Ausführung kryptoanalytischer Funktionen. [EU] 5A002.a.2 Equipos diseñados o modificados para realizar funciones criptoanalíticas.

5D002c1 Nur "Software", die die Eigenschaften der von Unternummer 5A002a2 erfassten Geräte besitzt oder deren Funktionen ausführt oder simuliert. [EU] 5A002.a.2. Equipo diseñado o modificado para realizar funciones criptoanalíticas. 5D002.c.1.

5D002c1 Nur "Software", die die Eigenschaften der von Unternummer 5A002a2 erfassten Geräte besitzt oder deren Funktionen ausführt oder simuliert. [EU] 5A002.a.2. Equipos diseñados o modificados para realizar funciones criptoanalíticas. 5D002.c.1.

Anmerkung 2:Steuereinheiten, die Bussysteme oder Kanäle von Zentraleinheiten, "Hauptspeicher" oder Plattensteuerungen direkt verbinden, gelten nicht als Telekommunikationsgeräte im Sinne der Kategorie 5, Teil 1 (Telekommunikation). [EU] Nota 3:Los ordenadores, el equipo conexo y el "equipo lógico" («software») que realicen funciones criptográficas, criptoanalíticas, de seguridad multinivel certificable o de aislamiento del usuario certificable, o que limiten la compatibilidad electromagnética («EMC»), deberán evaluarse igualmente con arreglo a las características de funcionamiento definidas en la Categoría 5, segunda parte ("Seguridad de la información"). 4A Sistemas, equipos y componentes 4A001

Anmerkung 3: Rechner, verwandte Geräte und "Software" mit kryptografischen, kryptoanalytischen, einstufbaren, mehrstufigen Sicherheits- oder einstufbaren Teilnehmerabgrenzungs-Funktionen oder mit einer Begrenzung elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV) sind auch nach den Leistungsmerkmalen der Kategorie 5, Teil 2 ("Informationssicherheit"), zu bewerten. [EU] Nota 3: Los ordenadores, el equipo conexo y el "equipo lógico" ("software") que realicen funciones criptográficas, criptoanalíticas, de seguridad multinivel certificable o de aislamiento del usuario certificable, o que limiten la compatibilidad electromagnética ("EMC"), deberán evaluarse igualmente con arreglo a las características de funcionamiento definidas en la Categoría 5, segunda parte ("Seguridad de la información").

entwickelt oder geändert zur Ausführung kryptoanalytischer Funktionen [EU] Diseñados o modificados para realizar funciones criptoanalíticas

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners