A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for abgerieben
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Die
Außenfläche
des
Rückstrahlers
und
vor
allem
die
der
leuchtenden
Fläche
wird
leicht
mit
einem
Baumwolltuch
abgerieben
,
das
in
einer
Mischung
aus
70
Vol
.- %
n-Heptan
und
30
Vol
.- %
Toluol
getränkt
wurde
. [EU]
La
superficie
exterior
del
dispositivo
catadióptrico
y,
en
particular
,
la
de
la
superficie
reflectante
,
será
frotada
ligeramente
con
un
algodón
empapado
en
una
mezcla
compuesta
por
70
%
de
N-heptano
y
30
%
de
tolueno
.
Die
Außenfläche
des
Rückstrahlers
und
vor
allem
die
der
leuchtenden
Fläche
wird
leicht
mit
einem
Baumwolltuch
abgerieben
,
das
mit
waschaktivem
Schmieröl
getränkt
wurde
. [EU]
La
superficie
exterior
del
catadióptrico
y,
en
particular
,
la
de
la
superficie
reflectante
serán
frotadas
ligeramente
con
un
algodón
empapado
en
aceite
lubricante
detergente
.
Die
Außenfläche
dieser
drei
Muster
wird
dann
eine
Minute
lang
leicht
mit
einem
Stück
Baumwollstoff
abgerieben
,
das
in
einer
Mischung
aus
70
%
n-Heptan
und
30
%
Toluol
(
Volumenprozent
)
getränkt
wurde
,
und
muss
dann
an
der
Luft
trocknen
. [EU]
Después
,
se
frotará
ligeramente
la
cara
exterior
de
las
tres
muestras
durante
un
minuto
con
un
paño
de
algodón
impregnado
en
una
mezcla
compuesta
de
70
%
de
n-heptano
y
30
%
de
tolueno
(volumen
por
ciento
);
seguidamente
se
dejará
secar
al
aire
libre
.
Die
Außenfläche
dieser
drei
Muster
wird
dann
eine
Minute
lang
leicht
mit
einem
Stück
Baumwollstoff
abgerieben
,
das
in
einer
Mischung
aus
70
%
n-Heptan
und
30
%
Toluol
(
Volumenprozent
)
getränkt
wurde
,
und
muss
dann
an
der
Luft
trocknen
. [EU]
Después
se
frotará
ligeramente
la
cara
exterior
de
las
tres
muestras
durante
un
minuto
con
un
paño
de
algodón
impregnado
en
una
mezcla
compuesta
de
un
70
%
de
n-heptano
y
un
30
%
de
tolueno
(porcentaje
del
volumen
) y a
continuación
se
dejará
secar
al
aire
libre
.
Die
Außenfläche
dieser
drei
Muster
wird
dann
eine
Minute
lang
leicht
mit
einem
Stück
Baumwollstoff
abgerieben
,
das
in
einer
Mischung
aus
70
%
n-Heptan
und
30
%
Toluol
(
Volumenprozent
)
getränkt
wurde
,
und
muss
dann
an
der
Luft
trocknen
. [EU]
A
continuación
,
se
frotará
ligeramente
la
cara
exterior
de
las
tres
muestras
durante
un
minuto
con
un
paño
de
algodón
impregnado
en
una
mezcla
compuesta
de
un
70
%
de
n-heptano
y
un
30
%
de
tolueno
(volumen
por
ciento
);
seguidamente
se
dejará
secar
al
aire
libre
.
Die
Außenfläche
dieser
drei
Muster
wird
dann
eine
Minute
lang
leicht
mit
einem
Stück
Baumwollstoff
abgerieben
,
das
in
einer
Mischung
aus
70
%
n-Heptan
und
30
%
Toluol
(
Volumenprozent
)
getränkt
wurde
,
und
muss
dann
an
der
Luft
trocknen
. [EU]
Después
,
se
frotará
ligeramente
la
cara
exterior
de
las
tres
muestras
durante
un
minuto
con
un
paño
de
algodón
impregnado
en
una
mezcla
compuesta
de
70
%
de
n-heptano
y
30
%
de
tolueno
(porcentaje
del
volumen
);
seguidamente
se
dejará
secar
al
aire
libre
.
Die
Außenfläche
dieser
drei
Muster
wird
dann
eine
Minute
lang
leicht
mit
einem
Stück
Baumwollstoff
abgerieben
,
das
in
einer
Mischung
aus
70
%
n-Heptan
und
30
%
Toluol
(
Volumenprozent
)
getränkt
wurde
,
und
muss
dann
an
der
Luft
trocknen
. [EU]
Se
frotará
después
la
cara
exterior
de
las
tres
muestras
durante
un
minuto
con
un
paño
de
algodón
impregnado
en
una
mezcla
compuesta
de
70
%
de
n-heptano
y
30
%
de
tolueno
(volumen
por
ciento
);
seguidamente
se
dejará
secar
al
aire
libre
.
Die
Außenfläche
dieser
drei
Muster
wird
dann
eine
Minute
lang
leicht
mit
einem
Stück
Baumwollstoff
abgerieben
,
das
in
einer
Mischung
aus
70
%
n-Heptan
und
30
%
Toluol
(
Volumenprozent
)
getränkt
wurde
,
und
muss
dann
an
der
Luft
trocknen
. [EU]
Se
frotará
después
la
cara
exterior
de
las
tres
muestras
durante
un
minuto
con
un
paño
de
algodón
impregnado
en
una
mezcla
compuesta
de
un
70
%
de
n-heptano
y
un
30
%
de
tolueno
(volumen
por
ciento
);
seguidamente
se
dejará
secar
al
aire
libre
.
Die
Außenfläche
dieser
drei
Muster
wird
dann
eine
Minute
lang
leicht
mit
einem
Stück
Baumwollstoff
abgerieben
,
das
in
einer
Mischung
aus
70
Prozent
n-Heptan
und
30
Prozent
Toluol
(
Volumenprozent
)
getränkt
wurde
,
und
muss
dann
an
der
Luft
trocknen
. [EU]
Se
frotará
después
la
cara
exterior
de
las
tres
muestras
durante
un
minuto
con
un
paño
de
algodón
impregnado
en
una
mezcla
compuesta
de
70
%
de
n-heptano
y
30
%
de
tolueno
(volumen
por
ciento
);
seguidamente
se
dejará
secar
al
aire
libre
.
Die
Außenfläche
dieser
drei
Muster
wird
dann
eine
Minute
lang
leicht
mit
einem
Stück
Baumwollstoff
abgerieben
,
das
mit
einer
Mischung
aus
70
%
n-Heptan
und
30
%
Toluol
(
Volumenprozent
)
getränkt
wurde
,
und
dann
an
der
Luft
getrocknet
. [EU]
A
continuación
se
frotará
ligeramente
la
cara
exterior
de
las
tres
muestras
durante
un
minuto
con
un
paño
de
algodón
impregnado
en
una
mezcla
compuesta
de
70
%
de
n-heptano
y
30
%
de
tolueno
(porcentaje
en
volumen
) y
se
dejará
secar
al
aire
libre
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgerieben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners