A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Rückkehr
Rückkehradresse
Rückkehrer
Rückkehrerin
Rückkehrland
Rückkehrverpflichtung
Rückkohlen
Rückkohlmittel
Rückkoppelung
Rückkopplung
Rückkopplungserscheinung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Rückkehr-
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Auf
seiner
Tagung
am
4.
und
5.
November
2004
in
Brüssel
forderte
der
Europäische
Rat
zur
Festlegung
einer
wirksamen
Rückkehr-
und
Rückübernahmepolitik
auf
,
die
auf
gemeinsamen
Normen
beruht
,
die
gewährleisten
,
dass
die
betreffenden
Personen
unter
vollständiger
Achtung
der
Grundrechte
auf
menschenwürdige
Weise
zurückgeführt
werden
. [EU]
El
Consejo
Europeo
de
Bruselas
de
4 y 5
de
noviembre
de
2004
pidió
que
se
estableciera
una
política
eficaz
de
expulsión
y
repatriación
,
basada
en
normas
comunes
,
para
que
las
personas
sean
retornadas
humanamente
y
respetando
plenamente
sus
derechos
humanos
y
su
dignidad
.
Stärkung
der
Verwaltungsstrukturen
und
Mechanismen
der
Rechenschaftspflicht
im
Ministerium
für
Rückkehr-
und
Gemeinschaftsangelegenheiten
. [EU]
Reforzar
las
estructuras
administrativas
y
los
mecanismos
de
responsabilidad
del
Ministerio
encargado
de
las
comunidades
y
del
regreso
de
los
desplazados
.
Weiterentwicklung
und
Umsetzung
des
gemeinsamen
strategischen
Rahmens
für
Rückkehr-
und
Gemeinschaftsangelegenheiten
sowie
Entwicklung
kommunaler
Mechanismen
zur
nachhaltigen
Förderung
der
Integration
von
Rückkehrern
und
dort
lebender
Minderheiten
. [EU]
Seguir
desarrollando
y
aplicando
el
marco
estratégico
conjunto
relativo
a
las
comunidades
y
al
regreso
de
desplazados
e
instaurar
mecanismos
a
escala
municipal
para
facilitar
la
integración
mantenida
de
los
repatriados
y
de
las
comunidades
minoritarias
existentes
.
Weiterentwicklung
und
Umsetzung
des
gemeinsamen
strategischen
Rahmens
für
Rückkehr-
und
Gemeinschaftsangelegenheiten
sowie
Entwicklung
kommunaler
Mechanismen
zur
nachhaltigen
Förderung
der
Integration
von
Rückkehrern
und
existierenden
Minderheiten
. [EU]
Seguir
desarrollando
y
aplicando
el
marco
estratégico
conjunto
relativo
a
las
comunidades
y
al
regreso
de
desplazados
e
instaurar
mecanismos
a
escala
municipal
para
facilitar
la
integración
mantenida
de
los
que
regresen
y
de
las
comunidades
minoritarias
existentes
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rückkehr-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners