A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Derivategeschäften
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Die
Richtlinie
2009/65/EG
verpflichtet
eine
Verwaltungsgesellschaft
,
den
jeweils
zuständigen
Behörden
mitzuteilen
,
in
welche
Arten
von
Derivaten
ein
OGAW
investiert
wurde
,
welche
Risiken
mit
den
jeweiligen
Basiswerten
verbunden
sind
,
welche
Anlagegrenzen
gelten
und
welche
Methoden
zur
Messung
der
mit
den
Derivategeschäften
verbundenen
Risiken
gewählt
wurden
. [EU]
Por
disposición
de
la
Directiva
2009/65/CE
,
las
sociedades
de
gestión
están
obligadas
a
notificar
a
las
autoridades
competentes
los
tipos
de
instrumentos
derivados
en
los
que
se
hayan
invertido
las
participaciones
de
un
OICVM
,
así
como
los
riesgos
subyacentes
que
se
planteen
,
los
límites
cuantitativos
que
sean
aplicables
y
los
métodos
que
se
hayan
escogido
para
calcular
los
riesgos
asociados
a
esas
operaciones
.
Diese
Garantie
,
für
die
Anglo
keine
Vergütung
zahlt
,
soll
im
Wesentlichen
die
Kontrahenten
von
Anglo
bei
Derivategeschäften
(
hauptsächlich
Hedging-Kontrakte
)
und
Clearing-Verfahren
beruhigen
. [EU]
Esta
garantía
,
por
la
que
Anglo
no
paga
derechos
,
básicamente
ofrece
tranquilidad
a
las
contrapartes
de
Anglo
en
las
operaciones
de
derivados
(principalmente,
contratos
de
cobertura
) y
los
sistemas
de
compensación
.
Sie
teilt
den
zuständigen
Behörden
ihres
Herkunftsmitgliedstaats
regelmäßig
die
Arten
der
Derivate
im
Portfolio
,
die
mit
den
jeweiligen
Basiswerten
verbundenen
Risiken
,
die
Anlagegrenzen
und
für
jeden
von
ihr
verwalteten
OGAW
die
verwendeten
Methoden
zur
Messung
der
mit
den
Derivategeschäften
verbundenen
Risiken
mit
. [EU]
Comunicará
regularmente
a
las
autoridades
competentes
de
su
Estado
miembro
de
origen
los
tipos
de
instrumentos
derivados
,
los
riesgos
subyacentes
,
las
restricciones
cuantitativas
y
los
métodos
utilizados
para
evaluar
los
riesgos
asociados
a
las
transacciones
en
instrumentos
derivados
para
cada
OICVM
que
gestione
.
Um
die
durchgehende
Beachtung
der
Risiken
und
Engagements
im
Zusammenhang
mit
Derivategeschäften
sicherzustellen
und
die
Einhaltung
der
Anlagegrenzen
zu
überprüfen
,
sollten
diese
Risiken
und
Engagements
kontinuierlich
bewertet
und
überwacht
werden
. [EU]
Para
asegurar
una
concienciación
continua
sobre
los
riesgos
y
compromisos
originados
por
las
transacciones
con
instrumentos
derivados
, y
para
comprobar
el
cumplimiento
de
los
límites
de
inversión
,
dichos
riesgos
y
compromisos
deben
medirse
y
supervisarse
de
manera
permanente
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Derivategeschäften":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners