DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

87 results for schedule
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

Bei der Erteilung der Ausfuhrlizenzen ist zu berücksichtigen, ob die Erzeugnisse den Anforderungen für eine Kontingentzuteilung nach dem "Harmonised Tariff Schedule of the United States of America" entsprechen. [EU] Los certificados de exportación deben asignarse teniendo en cuenta los requisitos de admisión de dichos productos en el contingente de los Estados Unidos en cuestión, según lo indicado en la Nomenclatura arancelaria armonizada de los Estados Unidos de América (Harmonised Tariff Schedule of the United States of America).

Bei der Erteilung der Ausfuhrlizenzen ist zu berücksichtigen, ob die Erzeugnisse den Anforderungen für eine Kontingentzuteilung nach dem "Harmonised Tariff Schedule of the United States of America" entsprechen. [EU] Los certificados de exportación deben asignarse teniendo en cuenta los requisitos de admisión de dichos productos en el contingente de los Estados Unidos en cuestión, según lo indicado en la nomenclatura arancelaria armonizada de los Estados Unidos de América (Harmonized Tariff Schedule of the United States of America).

Bei der Erteilung der Ausfuhrlizenzen ist zu berücksichtigen, ob die Erzeugnisse den Anforderungen für eine Kontingentzuteilung nach dem "Harmonized Tariff Schedule of the United States of America" entsprechen. [EU] Los certificados de exportación deben asignarse teniendo en cuenta los requisitos de admisión de dichos productos en el contingente de los Estados Unidos en cuestión, según lo indicado en la nomenclatura arancelaria armonizada de los Estados Unidos de América (Harmonized Tariff Schedule of the United States of America).

Benachrichtigung der anderen Mitgliedstaaten über das Instrument "Schedule Maintenance" - die Kommission wird automatisch in Kopie gesetzt [EU] Notificación a los demás Estados miembros a través de la herramienta «Schedule Maintenance»; se remite automáticamente una copia a la Comisión

Bezugnahme auf die nationalen Rechtsvorschriften Carriage of Dangerous Goods by Rail Regulations 1996, Schedule 5, paragraphs 6 and 9. [EU] Referencia a la legislación nacional Carriage of Explosives by Road Regulations 1996, Schedule 5, paragraphs 6 and 9.

Bezugnahme auf die nationalen Rechtsvorschriften: Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 1996, reg.3 and reg.13 and Schedule 2(8) [EU] Referencia a la legislación nacional: Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 1996, reg. 3, reg.

Bezugnahme auf die nationalen Rechtsvorschriften: Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 1996, reg.3 Schedule 2 (3)(b); Carriage of Explosives by Road Regulations 1996, reg. 3(3)(b) [EU] Referencia a la legislación nacional: Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 1996 reg. 3 Schedule 2(3)(b); Carriage of Explosives by Road Regulations 1996, reg.

Bezugnahme auf die nationalen Rechtsvorschriften: Carriage of Dangerous Goods (Classification, Packaging & Labelling) and Use of Transportable Pressure Receptacles Regulations 1996, regs. 6(1), 6(3) and 8(5) and Schedule 3 [EU] 6(1), 6(3) and 8(5) and Schedule 3.

Bezugnahme auf die nationalen Rechtsvorschriften: Carriage of Explosives by Road Regulations 1996, reg 13 and Schedule 5; reg. 14 and Schedule 4 [EU] Referencia a la legislación nacional: Carriage of Explosives by Road Regulations 1996, reg. 13 and Schedule 5; reg.

Bezugnahme auf die nationalen Rechtsvorschriften: Carriage of Explosives by Road Regulations 1996, reg.13, Schedule 3 [EU] Referencia a la legislación nacional: Carriage of Explosives by Road Regulations 1996 reg.13, Schedule 3.

Bezugnahme auf die nationalen Rechtsvorschriften Packaging, Labelling and Carriage of Radioactive Material by Rail Regulations 1996, reg 2(6) as amended by Schedule 5 of the Carriage of Dangerous Goods (Amendment) Regulations 1999. [EU] Referencia a la legislación nacional Packaging, Labelling and Carriage of Radioactive Material by Rail Regulations 1996, reg. 2(6) [modificado por el anexo 5 de la Reglamentación de 1999 sobre transporte de mercancías peligrosas].

Code des Harmonised Tariff Schedule of the USA [EU] Código de la nomenclatura arancelaria de los Estados Unidos

Code gemäß dem Harmonised Tariff Schedule of the United States [EU] Código en la nomenclatura arancelaria armonizada de los EE UU

Code gemäß dem Harmonised Tariff Schedule of the USA [EU] Código en la nomenclatura arancelaria armonizada de los EE.UU.

Code gemäß dem Harmonized Tariff Schedule of the USA [EU] Código de la nomenclatura arancelaria armonizada de los EE. UU.

Die Ausfuhrlizenzen sollten unter Berücksichtigung des Inbetrachtkommens dieser Erzeugnisse für das betreffende US-Kontingent gemäß der Beschreibung im "Harmonized Tariff Schedule of the United States of America" erteilt werden. [EU] Los certificados de exportación deben asignarse teniendo en cuenta los requisitos de admisión de dichos productos en el contingente de los Estados Unidos en cuestión, según lo indicado en la nomenclatura arancelaria armonizada de los Estados Unidos de América («Harmonized Tariff Schedule of the United States of America»).

Die Ausfuhrlizenzen sollten unter Berücksichtigung des Inbetrachtkommens dieser Erzeugnisse für das betreffende US-Kontingent gemäß der Beschreibung im "Harmonized Tariff Schedule of the United States of America" erteilt werden. [EU] Los certificados de exportación deben asignarse teniendo en cuenta los requisitos de admisión de dichos productos en el contingente en cuestión de Estados Unidos, según lo indicado en la nomenclatura arancelaria armonizada de los Estados Unidos de América (Harmonized Tariff Schedule of the United States of America).

die Bezeichnung der Erzeugnisse nach dem "Harmonized Tariff Schedule of the United States" [EU] la denominación de los productos según el Harmonized Tariff Schedule of the United States

die Bezeichnung der Erzeugnisse nach dem "Harmonized Tariff Schedule of the United States" [EU] la denominación de los productos según el Harmonized Tariff Schedule of the United States of America

die Bezeichnung der Erzeugnisse nach dem 'Harmonized Tariff Schedule of the United States' [EU] la denominación de los productos según la Harmonized Tariff Schedule of the United States

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners