A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for Schichtagar
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Bei
der
Platteninkorporationsmethode
(1) (2) (3) (4)
ohne
Stoffwechselaktivierung
werden
gewöhnlich
0,05
ml
oder
0,1
ml
Prüflösung
, 0,1
ml
frische
Bakterienkultur
(
mit
ca
.
108
lebensfähigen
Zellen
)
und
0,5
ml
sterile
Pufferlösung
mit
2,0
ml
Schichtagar
vermischt
. [EU]
En
el
método
de
incorporación
sobre
placa
(1) (2) (3) (4),
sin
activación
metabólica
,
suele
mezclarse
0,05
ml
o 0,1
ml
de
las
soluciones
de
ensayo
, 0,1
ml
de
cultivo
bacteriano
fresco
(aproximadamente
108
células
viables
) y 0,5
ml
de
solución
tampón
estéril
con
2,0
ml
de
agar
de
recubrimiento
.
Bei
der
Platteninkorporationsmethode
werden
die
Suspensionen
mit
Schichtagar
vermischt
und
unmittelbar
danach
auf
einem
Minimalmedium
ausgestrichen
. [EU]
En
el
método
de
incorporación
en
placa
,
las
suspensiones
se
mezclan
con
agar
de
recubrimiento
y
se
vierten
inmediatamente
sobre
una
placa
en
medio
mínimo
.
Bei
der
Vorinkubationsmethode
(2) (3) (5) (6)
wird
die
Prüfsubstanz/Prüflösung
ca
.
20
Minuten
oder
länger
bei
30-37
oC
mit
dem
Versuchsstamm
(
der
ca
.
108
lebensfähige
Zellen
enthält
)
und
der
sterilen
Pufferlösung
oder
dem
Stoffwechselaktivierungssystem
(0,5
ml
)
vorinkubiert
,
bevor
sie
mit
dem
Schichtagar
vermischt
und
auf
der
Oberfläche
einer
Minimalagarplatte
ausgegossen
wird
. [EU]
En
el
método
de
preincubación
(2) (3) (5) (6)
se
incuba
la
sustancia
o
solución
de
ensayo
con
la
cepa
experimental
(aproximadamente
108
células
viables
) y
la
solución
tampón
de
ensayo
o
el
sistema
de
activación
metabólica
(0,5
ml
),
por
lo
general
durante
20
minutos
o
más
a
30-37
oC
.
Después
se
añade
el
agar
de
recubrimiento
y
se
vierte
sobre
una
placa
de
agar
mínimo
.
Bei
der
Vorinkubationsmethode
wird
das
Prüfgemisch
bebrütet
und
dann
mit
Schichtagar
vermischt
,
bevor
es
auf
einem
Minimalmedium
ausgestrichen
wird
. [EU]
En
el
método
de
preincubación
,
la
mezcla
de
tratamiento
se
incuba
y
luego
se
mezcla
con
agar
de
recubrimiento
antes
de
verterla
sobre
una
placa
en
medio
mínimo
.
Für
Ansätze
mit
Stoffwechselaktivierung
werden
gewöhnlich
0,5
ml
Stoffwechselaktivierungsgemisch
,
das
eine
ausreichende
Menge
post-mitochondrialer
Fraktion
(
im
Bereich
von
5
bis
30
%
v/v
im
Stoffwechselaktivierungsgemisch
)
enthält
,
mit
Schichtagar
(2,0
ml
)
und
zugleich
mit
den
Bakterien
und
der
Prüfsubstanz/Prüflösung
vermischt
. [EU]
En
el
ensayo
con
activación
metabólica
suele
añadirse
0,5
ml
de
mezcla
de
activación
metabólica
que
contenga
una
cantidad
adecuada
de
fracción
postmitocondrial
(del 5
al
30
%
v/v
en
dicha
mezcla
)
al
agar
de
recubrimiento
(2,0
ml
),
las
bacterias
y
la
sustancia
o
solución
de
ensayo
.
Gewöhnlich
werden
0,05
oder
0,1
ml
Prüfsubstanz/Prüflösung
, 0,1
ml
Bakterien
und
0,5
ml
S9-Gemisch
oder
sterile
Pufferlösung
mit
2,0
ml
Schichtagar
vermischt
. [EU]
Habitualmente
se
mezcla
0,05 a 0,1
ml
de
sustancia
o
solución
de
ensayo
, 0,1
ml
de
cultivo
bacteriano
y 0,5
ml
de
mezcla
S9
o
solución
tampón
estéril
con
2,0
ml
de
agar
de
recubrimiento
.
Verwendet
werden
geeigneter
Minimalagar
(z. B.
aus
Vogel-Bonner-Minimalmedium
E
und
Glucose
)
und
Schichtagar
mit
Histidin
und
Biotin
oder
Tryptophan
,
damit
mehrere
Zellteilungen
erfolgen
können
(1) (2) (9). [EU]
Se
emplearán
un
agar
mínimo
adecuado
(por
ejemplo
,
con
medio
mínimo
E
de
Vogel-Bonner
y
glucosa
) y
un
agar
de
recubrimiento
con
histidina
y
biotina
o
triptófano
para
permitir
pocas
divisiones
celulares
(1) (2) (9).
Vor
der
Inkubation
lässt
man
den
Schichtagar
verfestigen
. [EU]
Se
deja
solidificar
el
agar
de
recubrimiento
antes
de
incubar
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schichtagar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners