A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for Keratinozyten
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Die
absterbenden
Keratinozyten
setzen
Mediatorsubstanzen
frei
,
die
die
Entzündungskaskade
in
den
Zellen
der
Dermis
,
insbesondere
in
den
Stromalzellen
und
Endothelzellen
,
einleiten
. [EU]
Los
queratinocitos
que
van
muriendo
liberan
mediadores
que
inician
la
cascada
inflamatoria
,
la
cual
actúa
sobre
las
células
de
la
dermis
,
particularmente
las
células
estrómicas
y
endoteliales
.
Die
Epithelschicht
ist
aus
menschlichen
Keratinozyten
aufzubauen
. [EU]
Para
construir
el
epitelio
deben
utilizarse
queratinocitos
humanos
.
Die
Epithelschicht
sollte
aus
normalen
menschlichen
Keratinozyten
gebildet
werden
. [EU]
Para
construir
el
epitelio
deben
utilizarse
queratinocitos
humanos
normales
.
Die
Epithelschicht
sollte
aus
normalen
menschlichen
Keratinozyten
gebildet
werden
. [EU]
Para
reconstruir
el
epitelio
deben
utilizarse
queratinocitos
humanos
no
transformados
.
Die
Prüfsubstanz
wird
topisch
aufgetragen
auf
ein
dreidimensionales
Modell
rekonstituierter
menschlicher
Epidermis
,
bestehend
aus
normalen
menschlichen
epidermalen
Keratinozyten
,
die
zu
einem
mehrschichtigen
,
stark
differenzierten
Modell
menschlicher
Epidermis
kultiviert
wurden
. [EU]
La
sustancia
problema
se
aplica
tópicamente
a
un
modelo
de
epidermis
humana
reconstruida
tridimensional
,
formada
por
queratinocitos
epidérmicos
normales
,
obtenidos
de
seres
humanos
,
que
se
han
cultivado
para
formar
un
modelo
de
la
epidermis
humana
bien
diferenciado
en
varias
capas
.
Die
vorliegende
Methode
beruht
auf
Modellen
unter
Verwendung
menschlicher
Keratinozyten
,
die
in
vitro
das
Zielorgan
der
zu
schützenden
Spezies
repräsentieren
. [EU]
El
presente
ME
se
basa
en
modelos
de
EhR
que
utilizan
queratinocitos
humanos
,
los
cuales
,
por
lo
tanto
,
representan
in
vitro
el
órgano
diana
de
la
especie
de
interés
.
Die
vorliegende
Prüfmethode
beruht
auf
Modellen
rekonstruierter
menschlicher
Epidermis
,
die
in
ihrer
allgemeinen
Ausgestaltung
(
Verwendung
von
menschlichen
Keratinozyten
als
zelluläres
Ausgangsmaterial
,
repräsentativem
Gewebe
und
Zytoarchitektur
)
die
biochemischen
und
physiologischen
Eigenschaften
der
menschlichen
Oberhaut
, d. h.
der
Epidermis
,
weitgehend
nachvollziehen
. [EU]
El
presente
método
de
ensayo
se
basa
en
modelos
de
epidermis
humana
reconstruida
,
que
,
en
su
diseño
general
(utilización
de
queratinocitos
epidérmicos
obtenidos
de
seres
humanos
como
origen
de
las
células
,
tejido
representativo
y
arquitectura
celular
),
imitan
bien
las
propiedades
bioquímicas
y
fisiológicas
de
las
capas
superiores
de
la
piel
humana
,
es
decir
,
la
epidermis
.
Sie
beruht
auf
Modellen
rekonstruierter
humaner
Epidermis
(
RhE
),
die
in
ihrer
allgemeinen
Ausgestaltung
(
Verwendung
von
menschlichen
,
nicht
transformierten
Keratinozyten
als
zellulärem
Ausgangsmaterial
zum
Aufbau
einer
repräsentativen
Gewebe-
und
Zellarchitektur
)
die
biochemischen
und
physiologischen
Eigenschaften
der
menschlichen
Oberhaut
, d. h.
der
Epidermis
,
weitgehend
widerspiegeln
. [EU]
Se
basa
en
la
epidermis
humana
reconstruida
(EhR),
que
,
en
su
diseño
general
(utilización
de
queratinocitos
epidérmicos
no
transformados
,
obtenidos
de
seres
humanos
,
como
origen
de
las
células
, y
de
un
tejido
y
una
arquitectura
celular
representativos
),
imita
bien
las
propiedades
bioquímicas
y
fisiológicas
de
las
capas
superiores
de
la
piel
humana
,
es
decir
,
la
epidermis
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Keratinozyten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners