DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Josef
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Die Amtszeit folgender Richterinnen und Richter beim Gericht endet am 31. August 2010: Josef AZIZI, Valeriu CIUCĂ;, Ottó CZÚCZ, Franklin DEHOUSSE, Sten FRIMODT NIELSEN, Marc JAEGER, Küllike JÜRIMÄE, Heikki KANNINEN, Eugénia MARTINS DE NAZARÉ RIBEIRO, Arjen W. [EU] Los mandatos de los jueces del Tribunal General Sr. Josef AZIZI, Sr. Valeriu CIUCĂ;, Sr. Ottó CZÚCZ, Sr. Franklin DEHOUSSE, Sr. Sten FRIMODT NIELSEN, Sr. Marc JAEGER, Sra. Küllike JÜRIMÄE, Sr. Heikki KANNINEN, Sra. Eugénia MARTINS DE NAZARÉ RIBEIRO, Sr. Arjen W.

Die Amtszeit von Herrn Jan KINŠ;T, Frau Kersti KALJULAID, Herrn Igors LUDBORŽ;S, Frau Irena PETRUŠ;KEVIČIENĖ, Herrn Gejza HALÁSZ, Herrn Josef BONNICI, Herrn Jacek UCZKIEWICZ, Herrn Vojko Anton ANTONČ;IČ und Herrn Július MOLNÁR läuft am 6. Mai 2010 ab. [EU] El 6 de mayo de 2010 concluyen los mandatos del Sr. Jan KINŠ;T, de la Sra. Kersti KALJULAID, del Sr. Igors LUDBORŽ;S, de la Sra. Irena PETRUŠ;KEVIČIENĖ, del Sr. Gejza HALÁSZ, del Sr. Josef BONNICI, del Sr. Jacek UCZKIEWICZ, del Sr. Vojko Anton ANTONČ;IČ y del Sr. Július MOLNÁR.

Die Regierungen der Mitgliedstaaten haben vorgeschlagen, die Amtszeiten folgender Richterinnen und Richter beim Gericht zu verlängern: Josef AZIZI, Ottó CZÚCZ, Franklin DEHOUSSE, Sten FRIMODT NIELSEN, Marc JAEGER, Küllike JÜRIMÄE, Heikki KANNINEN, Eugénia MARTINS DE NAZARÉ RIBEIRO, Savvas S. PAPASAVVAS, Juraj SCHWARCZ und Irena WISZNIEWSKA-BIAŁ;ECKA. [EU] Los Gobiernos de los Estados miembros han propuesto la renovación de los mandatos de juez del Tribunal General de los Sres. Josef AZIZI, Ottó CZÚCZ, Franklin DEHOUSSE, Sten FRIMODT NIELSEN, Marc JAEGER, de la Sra. Küllike JÜRIMÄE, del Sr. Heikki KANNINEN, de la Sra. Eugénia MARTINS DE NAZARÉ RIBEIRO, de los Sres. Savvas S. PAPASAVVAS y Juraj SCHWARCZ y de la Sra. Irena WISZNIEWSKA-BIAŁ;ECKA.

Herr Hans-Josef VOGEL, Bürgermeister der Stadt Arnsberg, wird als Nachfolger von Frau Maria Theresia OPLADEN für deren verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 25. Januar 2006, zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt. [EU] Se nombra miembro suplente del Comité de las Regiones al Sr. Hans-Josef VOGEL, Bürgmeister der Stadt Arnsberg en sustitución de la Sra. Maria Theresia OPLADEN para el resto de su mandato, es decir, hasta el 25 de enero de 2006.

Herr Josef NOVOTNÝ, Präsident der Region Karlovy Vary (Karlsbad) [EU] Sr. Josef NOVOTNÝ, Presidente de la Región de Karlovy Vary

Herr Vojko Anton Antonč;ič [EU] Josef Bonnici

Infolge des Ablaufs der Amtszeit von Herrn Josef MARTINZ ist der Sitz eines Stellvertreters im Ausschuss der Regionen frei geworden - [EU] Ha quedado vacante un cargo de suplente del Comité de las Regiones a raíz del término del mandato del Sr. Josef MARTINZ.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners