A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for IMO-Vorbehalt
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Auszug
aus
dem
IMO-Vorbehalt
und
den
IMO-Richtlinien
zur
Durchführung
des
Athener
Übereinkommens
(
vom
Rechtsausschuss
der
internationalen
Seeschifffahrtsorganisation
am
19
.
Oktober
2006
angenommen
) [EU]
Extracto
de
la
reserva
y
de
las
directrices
del
IMO
para
la
Aplicación
del
Convenio
de
Atenas
,
aprobadas
por
el
Comité
jurídico
de
la
Organización
Marítima
Internacional
el
19
de
octubre
de
2006
Der
Rechtsausschuss
der
IMO
nahm
am
19
.
Oktober
2006
den
IMO-Vorbehalt
und
die
IMO-Richtlinien
zur
Durchführung
des
Athener
Übereinkommens
(
"IMO-Richtlinien"
)
an
,
mit
denen
bestimmte
Fragen
im
Rahmen
des
Athener
Übereinkommens
-
insbesondere
der
Schadensersatz
für
Schäden
mit
Terrorismusbezug
-
geregelt
werden
. [EU]
El
19
de
octubre
de
2006
el
Comité
jurídico
de
la
OMI
adoptó
una
reserva
y
unas
directrices
para
la
aplicación
del
Convenio
de
Atenas
(«las
directrices
de
la
OMI»
)
para
tratar
determinadas
cuestiones
del
Convenio
de
Atenas
tales
como
,
en
particular
,
las
compensaciones
por
daños
causados
por
actos
de
terrorismo
.
Der
Rechtsausschuss
der
Internationalen
Seeschifffahrts-Organisation
(
International
Maritime
Organisation
-
IMO
)
nahm
im
Oktober
2006
den
IMO-Vorbehalt
und
die
IMO-Richtlinien
zur
Durchführung
des
Athener
Übereinkommens
(
im
Folgenden
"IMO-Richtlinien"
)
geeinigt
,
mit
denen
bestimmte
Fragen
im
Rahmen
des
Athener
Übereinkommens
-
insbesondere
der
Schadensersatz
für
Schäden
mit
Terrorismusbezug
-
geregelt
werden
. [EU]
En
octubre
de
2006
el
Comité
Jurídico
de
la
Organización
Marítima
Internacional
(OMI)
adoptó
una
reserva
y
unas
directrices
para
la
aplicación
del
Convenio
de
Atenas
(en
lo
sucesivo
,
«las
directrices
de
la
OMI
»)
para
tratar
determinadas
cuestiones
del
Convenio
de
Atenas
tales
como
,
en
particular
,
las
compensaciones
por
daños
causados
por
actos
de
terrorismo
.
IMO-VORBEHALT
UND
IMO-RICHTLINIEN
ZUR
DURCHFÜHRUNG
DES
ATHENER
ÜBEREINKOMMENS
[EU]
RESERVA
Y
DIRECTRICES
PARA
LA
IMPLANTACIÓN
DEL
CONVENIO
DE
ATENAS
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "IMO-Vorbehalt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners