A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
2 results for ECRYPT2
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Signaturgeber
werden
auf
geltende
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
verwiesen
und
für
Leitlinienzwecke
auf
ETSI
TS
102
176
sowie
für
weitere
Empfehlungen
zu
Algorithmen
und
Parametern
für
elektronische
Signaturen
auf
den
ECRYPT2
D.SPA.x-Bericht [12].Die
signierten
Attribute
MÜSSEN
einen
Verweis
auf
das
digitale
X.509
v3-Zertifikat
(
RFC
5035
)
des
Signaturgebers
enthalten
,
und
das
Feld
SignedData
.certificates
MUSS
dessen
Wert
aufweisen
. [EU]
Se
remite
a
los
firmantes
a
la
legislación
nacional
aplicable
y, a
efectos
de
directrices
, a
ETSI
TS
102
176
[11] y
al
informe
ECRYPT2
D.SPA.x [12]
para
más
recomendaciones
sobre
algoritmos
y
parámetros
utilizables
en
firmas
electrónicas
.Los
atributos
firmados
DEBERÁN
incluir
una
referencia
al
certificado
digital
X.509
v3
(RFC
5035
)
del
firmante
y
el
campo
SignedData
.certificates
DEBERÁ
incluir
su
valor
.
Signaturgeber
werden
auf
geltende
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
verwiesen
und
für
Leitlinienzwecke
auf
ETSI
TS
102
176
sowie
für
weitere
Empfehlungen
zu
Algorithmen
und
Parametern
für
elektronische
Signaturen
auf
den
ECRYPT2
D.SPA.x-Bericht [5].Die
Verwendung
von
Transformationen
ist
auf
die
nachfolgend
beschriebenen
beschränkt:
[EU]
Se
remite
a
los
firmantes
a
la
legislación
nacional
aplicable
y, a
efectos
de
directrices
, a
ETSI
TS
102
176
[4] y
al
informe
ECRYPT2
D.SPA.x [5]
para
más
recomendaciones
sobre
algoritmos
y
parámetros
utilizables
en
firmas
electrónicas
.Se
restringe
el
uso
de
transformaciones
a
las
enumeradas
a
continuación:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ECRYPT2":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners