A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for 9D004
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
ANMERKUNG:
SIEHE
AUCH
NUMMER
9D004
. [EU]
N.B.:
VÉASE
TAMBIÉN
EL
ARTÍCULO
9D004
.
Anmerkung:
Unternummer
9D004
d
erfasst
nicht
"Software"
,
die
in
nichterfasster
Ausrüstung
integriert
ist
oder
die
für
Wartungstätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Kalibrierung
,
Instandsetzung
oder
Aktualisierung
des
aktiven
Spaltregelungssystems
nötig
ist
. [EU]
Nota:
El
subartículo
9D004
.d.
no
somete
a
control
el
"equipo
lógico"
("software")
integrado
en
equipos
no
controlados
o
necesario
para
actividades
de
mantenimiento
relacionadas
con
el
calibrado
o
la
reparación
, o
necesario
para
la
actualización
del
sistema
de
control
del
juego
por
compensación
activa
.
Anmerkung:Unternummer
9D004
d
erfasst
nicht
"Software"
,
die
in
nichterfasster
Ausrüstung
integriert
ist
oder
die
für
Wartungstätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Kalibrierung
,
Instandsetzung
oder
Aktualisierung
des
aktiven
Spaltregelungssystems
nötig
ist
. [EU]
Nota:El
subartículo
9D004
.d.
no
somete
a
control
el
"equipo
lógico"
(«software»)
inmerso
en
equipos
no
controlados
o
necesario
para
actividades
de
mantenimiento
relacionadas
con
el
calibrado
o
la
reparación
, o
necesario
para
la
actualización
del
sistema
de
control
del
juego
por
compensación
activa
.
Anmerkung:Unternummer
9D004
d
erfasst
nicht
"Software"
,
die
in
von
Anhang
I
nicht
erfasster
Ausrüstung
integriert
ist
oder
die
für
Wartungstätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Kalibrierung
,
Instandsetzung
oder
Aktualisierung
des
aktiven
Spaltregelungssystems
nötig
ist
. [EU]
Nota:El
subartículo
9D004
.d.
no
somete
a
control
el
"equipo
lógico"
()
inmerso
en
equipos
no
incluidos
en
el
anexo
I o
necesario
para
actividades
de
mantenimiento
relacionadas
con
el
calibrado
o
la
reparación
, o
necesario
para
la
actualización
del
sistema
de
control
del
juego
por
compensación
activa
.
Anmerkung:Unternummer
9D004
d
erfasst
nicht
"Software"
,
die
in
von
Anhang
I
nicht
erfasster
Ausrüstung
integriert
ist
oder
die
für
Wartungstätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Kalibrierung
,
Instandsetzung
oder
Aktualisierung
des
aktiven
Spaltregelungssystems
nötig
ist
. [EU]
Nota:El
subartículo
9D004
.d.
no
somete
a
control
el
"equipo
lógico"
(«software»)
inmerso
en
equipos
no
incluidos
en
el
anexo
I o
necesario
para
actividades
de
mantenimiento
relacionadas
con
el
calibrado
o
la
reparación
, o
necesario
para
la
actualización
del
sistema
de
control
del
juego
por
compensación
activa
.
fehlertolerante
"Software"
,
die
in
"FADEC"-Systemen
für
Antriebssysteme
und
zugehörige
Prüfeinrichtungen
verwendet
wird
.
9D004
"Software"
wie
folgt:
a)
"Software"
für
zwei-
oder
dreidimensionale
viskose
Strömung
,
die
für
die
gezielte
Modellierung
der
Triebwerkströmung
nötig
und
mit
Windkanal-
oder
Flugprüfdaten
validiert
ist
; b)
"Software"
für
die
Prüfung
von
Gasturbinenflugtriebwerken
,
-baugruppen
oder
-bestandteilen
,
die
besonders
entwickelt
ist
,
Daten
in
Echtzeit
zu
erfassen
,
zu
verarbeiten
und
zu
analysieren
mit
während
des
Prüfvorgangs
selbsttätiger
Regelung
einschließlich
dynamischer
Einstellungen
an
Prüflingen
oder
Prüfbedingungen
[EU]
"Equipo
lógico"
(«software»)
para
pruebas
de
motores
de
turbina
de
gas
aeronáuticos
o
de
sus
conjuntos
o
componentes
,
diseñado
especialmente
para
la
recogida
,
compresión
y
análisis
de
datos
en
tiempo
real
y
con
capacidad
de
control
retroalimentado
,
incluidos
los
ajustes
dinámicos
de
los
materiales
sometidos
a
ensayo
o
de
las
condiciones
de
ensayo
durante
la
ejecución
de
este
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "9D004":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners