A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5
similar
results for Intergen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
Similar words:
Internet-based
,
integer
,
interbed
,
intered
,
interment
,
intern
,
interned
,
internee
,
internet-active
,
internet-minded
,
internet-savvy
,
interred
,
intersex
,
intervene
intergen
erational
Generationen
...;
zwischen
den
Generationen
(
nachgestellt
)
[soc.]
intergen
erational
contract
Generationenvertrag
{m}
[pol.]
intergen
eric
gattungsübergreifend
{adj}
[biol.]
intergen
erational
generationenübergreifend
;
generationsübergreifend
{adj}
[soc.]
ambivalence
;
contradictoriness
(of
feelings
,
assessments
,
phenomena
)
Zwiespältigkeit
{f}
;
Widersprüchlichkeit
{f}
;
Widerstreit
{m}
;
Gegensätzlichkeit
{f}
;
gegensätzliches
Erleben
{n}
;
Ambivalenz
{f}
[geh.]
(
von
Gefühlen
,
Bewertungen
,
Phänomenen
)
[psych.]
affective
ambivalence
affektive
Ambivalenz
;
gleichzeitiges
Erleben
von
gegensätzlichen
Gefühlen
intergen
erational
ambivalence
;
ambivalence
between
the
generations
Ambivalenz
zwischen
den
Generationen
Search further for "Intergen":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners