DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Übersichtlichkeit
Search for:
Mini search box
 

68 results for Übersichtlichkeit
Word division: Über·sicht·lich·keit
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Angesichts des Umfangs der Änderungen ist es angebracht, aus Gründen der Übersichtlichkeit den Anhang der Verordnung (EG) Nr. 338/97 insgesamt zu ersetzen. [EU] A la vista de la amplitud de las modificaciones, resulta adecuado, en aras de la claridad, sustituir la totalidad del anexo de dicho Reglamento.

Angesichts des Umfangs der Änderungen ist es angebracht, aus Gründen der Übersichtlichkeit den Anhang der Verordnung (EG) Nr. 338/97 insgesamt zu ersetzen. [EU] A la vista de la amplitud de las modificaciones, resulta adecuado, en aras de la claridad, sustituir la totalidad del anexo del Reglamento (CE) no 338/97.

Anlässlich neuerlicher Änderungen der Verordnung empfiehlt sich aus Gründen der Klarheit und der Übersichtlichkeit eine Neufassung der fraglichen Bestimmungen. [EU] Con motivo de nuevas modificaciones, conviene, en aras de la claridad y la racionalización, proceder a una refundición de las disposiciones en cuestión.

Aus Gründen der Klarheit und der Übersichtlichkeit empfiehlt es sich daher, sie zu kodifizieren. [EU] Conviene, en aras de una mayor claridad y racionalidad, proceder a la codificación de dicha Directiva.

Aus Gründen der Klarheit und der Übersichtlichkeit empfiehlt es sich daher, sie zu kodifizieren. [EU] Conviene, en aras de una mayor racionalidad y claridad, proceder a la codificación de dicha Directiva.

Aus Gründen der Klarheit und der Übersichtlichkeit empfiehlt es sich, die genannte Entscheidung zu kodifizieren. [EU] Conviene, en aras de una mayor racionalidad y claridad, proceder a la codificación de dicha Decisión.

Aus Gründen der Klarheit und der Übersichtlichkeit empfiehlt es sich, die genannte Richtlinie zu kodifizieren. [EU] Conviene, en aras de la claridad, proceder a la codificación de dicha Directiva.

Aus Gründen der Klarheit und der Übersichtlichkeit empfiehlt es sich, die genannte Richtlinie zu kodifizieren. [EU] Conviene, en aras de una mayor claridad y racionalidad, proceder a la codificación de dicha Directiva.

Aus Gründen der Klarheit und der Übersichtlichkeit empfiehlt es sich, die genannte Richtlinie zu kodifizieren. [EU] Conviene, en aras de una mayor racionalidad y claridad, proceder a la codificación de dicha Directiva.

Aus Gründen der Klarheit und der Übersichtlichkeit empfiehlt es sich, die genannte Verordnung zu kodifizieren. [EU] Conviene, en aras de una mayor racionalidad y claridad, proceder a la codificación de dicho Reglamento.

Aus Gründen der Klarheit und der Übersichtlichkeit empfiehlt es sich, die Verordnung zu kodifizieren. [EU] Conviene, en aras de una mayor racionalidad y claridad, proceder a la codificación de dicho Reglamento.

Aus Gründen der Klarheit und der Übersichtlichkeit empfiehlt es sich, sie zu kodifizieren. [EU] Conviene, en aras de una mayor claridad y racionalidad, proceder a la codificación de dicha Directiva.

Aus Gründen der Klarheit und der Übersichtlichkeit empfiehlt es sich, sie zu kodifizieren. [EU] Conviene, en aras de una mayor racionalidad y claridad, proceder a la codificación de dicha Directiva.

Aus Gründen der Klarheit und der Übersichtlichkeit empfiehlt es sich, sie zu kodifizieren. [EU] Conviene, en aras de una mayor racionalidad y claridad, proceder a la codificación de dicho Reglamento.

Aus Gründen der Klarheit und der Übersichtlichkeit Klarheit empfiehlt es sich, die genannte Richtlinie zu kodifizieren. [EU] Conviene, en aras de una mayor racionalidad y claridad, proceder a la codificación de dicha Directiva.

Aus Gründen der Klarheit und Übersichtlichkeit empfiehlt es sich daher, sie zu kodifizieren. [EU] Conviene, en aras de una mayor claridad y racionalidad, proceder a la codificación de dicha Directiva.

Aus Gründen der Klarheit und Übersichtlichkeit empfiehlt es sich, die genannte Richtlinie zu kodifizieren. [EU] Conviene, en aras de una mayor claridad y racionalidad, proceder a la codificación de dicha Directiva.

Aus Gründen der Klarheit und Übersichtlichkeit empfiehlt es sich, die genannte Richtlinie zu kodifizieren. [EU] Conviene, en aras de una mayor racionalidad y claridad, proceder a la codificación de dicha Directiva.

Aus Gründen der Klarheit und Übersichtlichkeit empfiehlt es sich, die genannte Verordnung zu kodifizieren. [EU] Conviene, en aras de una mayor racionalidad y claridad, proceder a la codificación de dicho Reglamento.

Aus Gründen der Klarheit und Übersichtlichkeit empfiehlt es sich, sie zu kodifizieren. [EU] Conviene, en aras de una mayor claridad y racionalidad, proceder a la codificación de dicha Directiva.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners