DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

357 results for rechazo
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

13666570,48– - Ablehnung der Ausgaben, Nichteinhaltung der Verordnungen (EG) Nr. 2201/96 und (EG) Nr. 504/97 - Nichteinhaltung des Mindestpreises und pauschale Berichtigung von 2 % - unzureichende Erstattung der Transportkosten; Verarbeitung von Pfirsichen [EU] 13666570,48– rechazo del gasto - incumplimiento de los Reglamentos (CE) no 2201/96 y (CE) no 504/97 - incumplimiento del precio mínimo y corrección a tanto alzado del 2 % - reembolso insuficiente de los gastos de transporte: transformación de melocotones

Ablehnung des Antrags [EU] Rechazo de solicitudes

Ablehnung des Gemeinsamen Standpunkts des Rates [EU] Rechazo de la Posición común del Consejo

Ablehnung des Standpunkts des Rates [EU] Rechazo de la posición del Consejo

Ablehnung des vorgeschlagenen Kurses bzw. der vorgeschlagenen Überflugparameter. [EU] Un rechazo de los detalles de paso por la ruta/el espacio aéreo propuestos.

Ablehnung einer Partie im Rahmen der Dauerausschreibung zur Ausfuhr von Gerste aus Beständen der deutschen Interventionsstelle [EU] Comunicación de rechazo de lotes en el marco de la licitación permanente para la exportación de cebada en poder del organismo de intervención alemán

Ablehnung einer Partie im Rahmen der Dauerausschreibung zur Ausfuhr von Roggen aus Beständen der deutschen Interventionsstelle [EU] Comunicación de rechazo de lotes en el marco de la licitación permanente para la exportación de centeno en poder del organismo de intervención alemán

Ablehnung einer Partie im Rahmen der Dauerausschreibung zur Ausfuhr von Weichweizen aus Beständen der österreichischen Interventionsstelle [EU] Comunicación de rechazo de lotes en el marco de la licitación permanente para la exportación de trigo blando en poder del organismo de intervención austriaco

Ablehnung einer Partie im Rahmen der Dauerausschreibung zur Ausfuhr von Weichweizen aus Beständen der polnischen Interventionsstelle [EU] Comunicación de rechazo de lotes en el marco de la licitación permanente para la exportación de trigo blando en poder del organismo de intervención polaco

Ablehnung einer Partie im Rahmen der Dauerausschreibung zur Ausfuhr von Weichweizen aus Beständen der tschechischen Interventionsstelle [EU] Comunicación de rechazo de lotes en el marco de la licitación permanente para la exportación de trigo blando en poder del organismo de intervención checo

Ablehnung einer Partie im Rahmen der Dauerausschreibung zur Ausfuhr von Weichweizen aus Beständen der ungarischen Interventionsstelle [EU] Comunicación de rechazo de lotes en el marco de la licitación permanente para la exportación de trigo blando en poder del organismo de intervención húngaro

Ablehnung eines Vorschlags der Kommission [EU] Rechazo de una propuesta de la Comisión

Ablehnungen sind zu begründen [EU] En caso de rechazo, deberán explicar los motivos del mismo.

Ablehnung und etwaige Ersetzung von Partien im Rahmen der Dauerausschreibung zur Ausfuhr von Gerste aus Beständen der belgischen Interventionsstelle [EU] Comunicación de rechazo y de una posible sustitución de lotes en el marco de la licitación permanente para la exportación de cebada en poder del organismo de intervención belga

Ablehnung und etwaige Ersetzung von Partien im Rahmen der Dauerausschreibung zur Ausfuhr von Gerste aus Beständen der britischen Interventionsstelle [EU] Comunicación de rechazo y de una posible sustitución de lotes en el marco de la licitación permanente para la exportación de cebada en poder del organismo de intervención Británico

Ablehnung und etwaige Ersetzung von Partien im Rahmen der Dauerausschreibung zur Ausfuhr von Gerste aus Beständen der deutschen Interventionsstelle [EU] Comunicación de rechazo y de una posible sustitución de lotes en el marco de la licitación permanente para la exportación de cebada en poder del organismo de intervención alemán

Ablehnung und etwaige Ersetzung von Partien im Rahmen der Dauerausschreibung zur Ausfuhr von Gerste aus Beständen der estnischen Interventionsstelle [EU] Comunicación de rechazo y de una posible sustitución de lotes en el marco de la licitación permanente para la exportación de cebada en poder del organismo de intervención estonio

Ablehnung und etwaige Ersetzung von Partien im Rahmen der Dauerausschreibung zur Ausfuhr von Gerste aus Beständen der finnischen Interventionsstelle [EU] Comunicación de rechazo y de una posible sustitución de lotes en el marco de la licitación permanente para la exportación de cebada en poder del organismo de intervención finlandés

Ablehnung und etwaige Ersetzung von Partien im Rahmen der Dauerausschreibung zur Ausfuhr von Gerste aus Beständen der französischen Interventionsstelle [EU] Comunicación de rechazo y de una posible sustitución de lotes en el marco de la licitación permanente para la exportación de cebada en poder del organismo de intervención francés

Ablehnung und etwaige Ersetzung von Partien im Rahmen der Dauerausschreibung zur Ausfuhr von Gerste aus Beständen der litauischen Interventionsstelle [EU] Comunicación de rechazo y de una posible sustitución de lotes en el marco de la licitación permanente para la exportación de cebada en poder del organismo de intervención lituano

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners