A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Umschließungsnetzen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Die
Mitgliedstaaten
beschließen
bis
zum
31
.
Dezember
2007
Bewirtschaftungspläne
für
die
Fischerei
mit
Schleppnetzen
,
Bootswaden
,
Strandwaden
,
Umschließungsnetzen
und
Dredgen
in
ihren
Hoheitsgewässern
. [EU]
Antes
del
31
de
diciembre
de
2007
,
los
Estados
miembros
aprobarán
planes
de
gestión
para
pesquerías
realizadas
con
redes
de
arrastre
,
redes
de
tiro
desde
embarcación
,
jábegas
,
redes
de
cerco
y
dragas
en
sus
aguas
territoriales
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen
für
ein
Verbot
der
Verwendung
von
gezogenem
Fanggerät
,
Umschließungsnetzen
,
Waden
,
Dredgen
,
Kiemennetzen
,
Spiegelnetzen
und
Langleinen
bei
der
Sportfischerei
auf
Thun
und
thunähnliche
Arten
,
insbesondere
Roten
Thun
,
im
Mittelmeer
. [EU]
Cada
Estado
miembro
tomará
las
medidas
necesarias
para
prohibir
,
en
el
marco
de
la
pesca
deportiva
y
recreativa
,
el
uso
de
redes
remolcadas
,
redes
de
cerco
,
redes
de
cerco
con
jareta
,
dragas
,
redes
de
enmalle
,
redes
de
trasmallo
y
palangres
para
la
captura
de
atún
y
de
túnidos
,
en
particular
del
atún
rojo
,
en
el
Mar
Mediterráneo
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen
für
ein
Verbot
der
Verwendung
von
Schleppnetzen
,
Umschließungsnetzen
,
Ringwaden
,
Dredgen
,
Kiemennetzen
,
Spiegelnetzen
und
Langleinen
bei
der
Sport-
und
Freizeitfischerei
auf
Thun
und
verwandte
Arten
im
Mittelmeer
. [EU]
Los
Estados
miembros
adoptarán
las
medidas
necesarias
para
prohibir
el
uso
de
redes
remolcadas
,
redes
de
cerco
,
redes
de
cerco
con
jareta
,
dragas
,
redes
de
enmalle
,
redes
de
trasmallo
y
palangres
para
la
captura
de
atún
y
de
especies
afines
en
el
Mediterráneo
en
el
contexto
de
actividades
de
pesca
deportiva
y
recreativa
.
Für
die
Sportfischerei
ist
der
Einsatz
von
gezogenen
Netzen
,
Umschließungsnetzen
,
Ringwaden
,
Bootdredgen
und
mechanisierten
Dredgen
,
Kiemennetzen
,
Spiegelnetzen
sowie
kombinierten
Bodennetzen
untersagt
. [EU]
En
el
ámbito
de
la
pesca
recreativa
queda
prohibido
el
uso
de
redes
remolcadas
,
redes
de
cerco
,
redes
de
cerco
con
jareta
,
dragas
para
embarcación
o
dragas
mecanizadas
,
redes
de
enmalle
,
redes
atrasmalladas
y
redes
de
fondo
combinadas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umschließungsnetzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners