A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
lohnenswert
Lohnerhöhung
Lohnforderung
Lohnfortzahlung
Lohngefälle
Lohngefüge
Lohngleichheit
Lohngruppe
lohngruppenabhängig
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for
Lohngefälle
Word division: Lohn·ge·fäl·le
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Armut
trotz
Erwerbstätigkeit
hängt
mit
Niedriglöhnen
,
dem
geschlechtsspezifischen
Lohngefälle
,
unzureichender
Qualifizierung
,
begrenzten
Berufsausbildungsmöglichkeiten
,
der
Notwendigkeit
,
Beruf
und
Familie
miteinander
zu
vereinbaren
,
prekären
Arbeitsverhältnissen
und
auch
mit
den
in
einem
Haushalt
gegebenen
schwierigen
Bedingungen
zusammen
. [EU]
La
pobreza
de
las
personas
con
empleo
va
unida
a
una
baja
remuneración
,
diferencias
retributivas
entre
hombres
y
mujeres
,
escasas
cualificaciones
,
oportunidades
limitadas
de
formación
profesional
,
la
necesidad
de
combinar
trabajo
y
familia
,
empleo
y
condiciones
laborales
precarias
, y
también
a
unas
condiciones
difíciles
de
vivienda
.
Das
geschlechtsspezifische
Lohngefälle
ist
weiterhin
eines
der
ausgeprägtesten
in
der
EU
. [EU]
Las
diferencias
salariales
entre
mujeres
y
hombres
siguen
siendo
de
las
mayores
de
la
UE
.
Das
geschlechtsspezifische
Lohngefälle
sollte
beträchtlich
verringert
werden
. [EU]
Deberá
reducirse
sustancialmente
la
diferencia
de
remuneración
entre
ambos
sexos
.
die
Sozialpartner
dazu
anregen
,
das
Lohntarifsystem
im
Rahmen
ihrer
Befugnisse
so
zu
gestalten
,
dass
es
die
Herausforderungen
im
Zusammenhang
mit
der
Produktivität
und
dem
Arbeitsmarkt
auf
allen
relevanten
Ebenen
widerspiegelt
und
geschlechtsspezifische
Lohngefälle
vermieden
werden
[EU]
alentando
a
los
interlocutores
sociales
,
en
los
ámbitos
de
su
competencia
, a
establecer
un
marco
adecuado
para
la
negociación
salarial
que
tome
en
consideración
los
desafíos
de
la
productividad
y
el
mercado
de
trabajo
en
todos
los
niveles
pertinentes
y
evite
las
disparidades
de
remuneración
entre
hombres
y
mujeres
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lohngefälle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners