DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

345 similar results for Elm
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

Similar words:
Alm, Eem-Warmzeit, Elf, elf, Els-Vogelbeere, Helm, PLM-System

Abfackelmast {m} [techn.] (zum Abfackeln von Gas) el mástil de combustión de gas de fuga {m} [técn.]

Abführmittelmissbrauch {m} el abuso de laxantes {m}

Achtelmeile {f} el estadio {m}

Angelman-Syndrom {n} [med.] [biol.] (Genetik) el síndrome de Angelman {m} [med.] (genética)

Apfelkoch {n} [cook.] [Ös.] (Apfelmus) el puré de manzana {m} [cook.]

Apfelmade {f} [zool.] el gusano de manzana {m} [zool.]

Apfelmarmelade {f} [cook.] el dulce de manzana {m} [cook.]

Apfelmotte {f} [zool.] (Argyresthia conjuguella) el piral de los brotes del manzano {m} [zool.]

Apfelmotte {f} [zool.] el gorgojo de manzano {m} [zool.]

Apfelmus {n} [cook.] (auch der Apfelmus) el puré de manzana {m} [cook.]

Arzneimittelmissbrauch {m} [med.] el abuso de medicamentos {m} [med.]

Arzneimittelmissbrauch {m} [med.] el consumo abusivo de medicamentos {m} [med.]

Augenfleck-Breitfuß-Beutelmaus {f} [zool.] (Antechinus bellus) el antequino beige {m} [zool.]

Bernstein-Stachelmakrele {f} [zool.] (Seriola dumerii) el pez limón {m} [zool.]

Bettelmönchorden {m} el orden mendicante {m}

Beutelmaulwurf {m} [zool.] (Notoryctes sp.) el topo marsupial {m} [zool.]

Beutelmeise {f} [zool.] [ornith.] (Remiz pendulinus) el pájaro moscón {m} [zool.] [ornit.]

Beutelmeise {f} [zool.] (Remizidae) el remícido {m} [zool.]

Beutelmulle {f} [zool.] (Notoryctemorphia) el notorictemorfo {m} [zool.]

Beutelmull {m} [zool.] (Notoryctes typhlops) el topo marsupial {m} [zool.]

Bügelmaschinenfilz {m} [textil.] el fieltro para máquinas de planchar {m} [textil.]

Bügelmessschraube {f} [techn.] (Messmittel) el micrómetro {m} [técn.]

Blauhelm {m} (UNO, meist Plural) el casco azul {m} (ONU, a menudo en plural)

Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota) el burgo {m} [zool.] [Bo.] (también momoto, soledad, jurú, relojero, pájaro bobo, burgo, torogoz)

Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota) el jurú {m} [zool.] [Co.] (también soledad, momoto, relojero, pájaro bobo, burgo, torogoz)

Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota) el momoto {m} [zool.] [Mx.] (también soledad, jurú, relojero, pájaro bobo, burgo, torogoz)

Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota) el pájaro bobo {m} [zool.] [Cr.] (también momoto, barranquero, jurú, soledad, burgo, totgoz)

Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota) el relojero {m} [zool.] [Pe.] (también momoto, soledad, jurú, pájaro bobo, burgo, torogoz)

Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota) el soledad {m} [zool.] [Co.] (también jurú, momoto, relojero, pájaro bobo, burgo, torogoz)

Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota) el torogoz {m} [zool.] [Sv.] (también momoto, soledad, jurú, relojero, pájaro bobo, burgo)

Bogenminute {f} (auch Winkelminute) el minuto de arco {m} (también minuto sexagesimal)

Bogenminute {f} (auch Winkelminute) el minuto sexagesimal {m} (también minuto de arco)

Braunscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus mexicanus) el barranquero {m} [zool.] (también momoto corona café, pájaro reloj)

Braunscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus mexicanus) el momoto corona café {m} [zool.] (también pájaro reloj, barranquero)

Cippolin {m} (Zwiebelmarmor) el cipolino {m}

das edle Metall {n} (Edelmetall) el metal precioso {m}

das gediegene Edelmetall {n} el metal nativo {m} (también metal virgen)

das gediegene Edelmetall {n} el metal virgen {m} (también metal nativo)

das regelmäßige Polygon {n} [math.] (Geometrie) (auch reguläres Polygon) el polígono regular {m} [math.] (geometría)

das reguläre Polygon {n} [math.] (Geometrie) (auch regelmäßiges Polygon) el polígono regular {m} [math.] (geometría)

das unregelmäßige Flattern {n} [med.] el aleteo irregular {m} [med.]

das unregelmäßige Mosaik {n} el mosaico irregular {m}

Dattelmuschel {f} [zool.] (Lithophaga lithophaga) el datil de mar {m} [zool.]

der Argentinische Gürtelmull {m} [zool.] (Chlamydophorus truncatus) el armadillo truncado menor {m} [zool.]

der Argentinische Gürtelmull {m} [zool.] (Chlamydophorus truncatus) el clamidóforo menor {m} [zool.]

der Argentinische Gürtelmull {m} [zool.] (Chlamydophorus truncatus) el pichiciego menor {m} [zool.]

der automatische Regelmechanismus {m} el estabilizador automático {m}

der Bolivianische Gürtelmull {m} [zool.] (Burmeisteria retusa) el armadillo truncado mayor {m} [zool.]

der Bolivianische Gürtelmull {m} [zool.] (Burmeisteria retusa) el clamidóforo mayor {m} [zool.]

der Bolivianische Gürtelmull {m} [zool.] (Burmeisteria retusa) el pichiciego mayor {m} [zool.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners