A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2 results for unterzubewerten
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Die
Kommission
erkennt
die
dritte
,
von
den
tschechischen
Behörden
vorgelegte
Tatsache
an
,
und
zwar
dass
der
marktwirtschaftlich
handelnde
Kapitalgeber
die
vorhergehende
zweifache
Ablehnung
durch
die
CSC
als
Bestätigung
der
Annahme
auslegte
,
dass
die
Unternehmen
INH
und
LNM
(
Mehrheitsaktionär
der
INH
,
der
die
treibende
Kraft
dieser
Operation
ist
,
denn
sie
erwirbt
Aktien
von
INH
,
die
das
Unternehmen
zurückgekauft
hat
)
versucht
haben
,
das
Unternehmen
INH
unterzubewerten
,
um
für
die
Aktien
,
die
sie
zurückkaufen
wollten
,
den
niedrigstmöglichen
Preis
zu
bezahlen
. [EU]
La
Comisión
acepta
el
tercer
argumento
presentado
por
las
autoridades
checas
,
es
decir
,
que
un
inversor
en
una
economía
de
mercado
habría
interpretado
el
doble
rechazo
previo
por
parte
de
la
KCP
como
una
confirmación
de
su
suposición
de
que
INH
y
LNM
(accionista
mayoritario
de
INH
e
impulsor
de
la
operación
,
puesto
que
habría
comprado
a
INH
las
acciones
recompradas
por
esta
)
estaban
intentando
infravalorar
la
empresa
para
recomprar
las
acciones
al
precio
más
bajo
posible
.
Laut
den
tschechischen
Behörden
würde
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
die
vorhergehende
zweifache
Ablehnung
durch
die
CSC
als
Bestätigung
der
Annahme
auslegen
,
dass
die
Unternehmen
INH
und
LNM
mittels
dieser
im
Gutachten
der
CSC
aufgedeckten
Mängel
versucht
haben
,
das
Unternehmen
unterzubewerten
,
damit
für
die
Aktien
,
deren
Rückkauf
sie
planten
,
der
niedrigste
Preis
gezahlt
werden
würde
. [EU]
En
opinión
de
las
autoridades
checas
,
un
inversor
en
una
economía
de
mercado
habría
interpretado
este
doble
rechazo
anterior
de
la
KCP
como
una
confirmación
de
su
hipótesis
según
la
cual
INH
y
LNM
intentaban
infravalorar
la
empresa
,
sirviéndose
de
las
deficiencias
detectadas
por
la
KCP
en
los
informes
de
los
expertos
,
para
pagar
el
precio
más
bajo
posible
por
las
acciones
que
tenían
previsto
adquirir
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unterzubewerten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners