A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for inhibidoras
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Bakterien
,
die
das
Wachstum
von
C. m.
subsp
.
sepedonicus
auf
dem
MTNA-Medium
oder
dem
NCP-88-Medium
hemmen
,
dürften
diesen
Test
nicht
beeinträchtigen
(
siehe
Abschnitt
7). [EU]
Es
muy
probable
que
las
bacterias
inhibidoras
de
C. m.
subsp
.
sepedonicus
en
los
medios
MTNA
o
NCP-88
no
interfieran
en
esta
prueba
(véase
el
punto
7).
Deionisiertes
oder
destilliertes
Wasser
,
frei
von
toxischen
Substanzen
(z. B.
Cu++-Ionen
)
in
hemmenden
Konzentrationen
,
wird
verwendet
. [EU]
Se
usará
agua
desionizada
o
destilada
,
exenta
de
sustancias
tóxicas
(por
ejemplo
,
iones
Cu+
+) a
concentraciones
inhibidoras
.
Die
Proben
im
GPW
nach
der
Bebrütung
nicht
schütteln
,
schwenken
oder
anders
hin-
und
herbewegen
,
da
hierdurch
Partikel
mit
Hemmwirkung
freigesetzt
werden
und
die
nachfolgende
Isolierung
im
MSRV
eingeschränkt
wird
. [EU]
Las
muestras
en
agua
de
peptona
tamponada
no
deben
agitarse
ni
removerse
después
de
la
incubación
porque
ello
liberaría
partículas
inhibidoras
y
reduciría
el
aislamiento
resultante
en
el
MSRV
.
Die
Proben
in
GPW
nach
der
Bebrütung
nicht
schütteln
,
schwenken
oder
anders
hin-
und
herbewegen
,
da
hierdurch
Partikel
mit
Hemmwirkung
freigesetzt
werden
und
die
nachfolgende
Isolierung
im
MSRV
eingeschränkt
wird
. [EU]
Las
muestras
en
agua
de
peptona
tamponada
no
deben
agitarse
ni
removerse
después
de
la
incubación
porque
ello
liberaría
partículas
inhibidoras
y
reduciría
el
aislamiento
resultante
en
el
MSRV
.
Negatives
Ergebnis:
Der
Hemmstoff
ist
ein
Beta-Lactam-Antibiotikum
und
ein
Sulfonamid
. [EU]
Resultado
negativo:
las
sustancias
inhibidoras
son
un
antibiótico
β
;-lactámico y
una
sulfonamida
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inhibidoras":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners