A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Wettbewerbsbedingungen
Wettbewerbsbehinderung
Wettbewerbsbeschränkung
Wettbewerbsdruck
Wettbewerbsfreiheit
wettbewerbsfähig
Wettbewerbsfähigkeit
Wettbewerbsgeist
Wettbewerbsgesetz
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for
Wettbewerbsfreiheit
Word division: Wett·be·werbs·frei·heit
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Der
maximale
Eurotarif
,
der
den
Roamingkunden
angeboten
werden
darf
,
sollte
deshalb
eine
angemessene
Gewinnspanne
gegenüber
den
auf
der
Großkundenebene
gegebenen
Kosten
der
Erbringung
von
Roamingdienstleistungen
zulassen
,
während
gleichzeitig
die
Wettbewerbsfreiheit
der
Betreiber
gewahrt
bleibt
,
indem
sie
ihre
Angebote
differenziert
gestalten
und
ihre
Preisstruktur
entsprechend
den
Marktbedingungen
und
den
Wünschen
der
Kunden
anpassen
können
. [EU]
La
Eurotarifa
máxima
que
puede
ofrecerse
a
los
clientes
itinerantes
debe
reflejar
,
por
tanto
,
un
margen
razonable
sobre
el
coste
mayorista
para
la
prestación
de
un
servicio
de
itinerancia
al
tiempo
que
deja
en
libertad
a
los
operadores
para
competir
diferenciando
sus
ofertas
y
adaptando
sus
estructuras
de
precios
a
las
condiciones
del
mercado
y a
las
preferencias
de
los
consumidores
.
Der
maximale
SMS-Eurotarif
,
der
den
Roamingkunden
angeboten
werden
kann
,
sollte
deshalb
eine
angemessene
Gewinnspanne
gegenüber
den
Kosten
der
Erbringung
des
regulierten
SMS-Roamingdienstes
zulassen
,
während
gleichzeitig
die
Wettbewerbsfreiheit
der
Betreiber
gewahrt
bleibt
,
indem
sie
ihre
Angebote
differenziert
gestalten
und
ihre
Preisstruktur
entsprechend
den
Marktbedingungen
und
den
Wünschen
der
Kunden
anpassen
können
. [EU]
La
Eurotarifa
SMS
máxima
que
puede
ofrecerse
a
los
clientes
itinerantes
debe
reflejar
,
por
tanto
,
un
margen
razonable
sobre
los
costes
de
prestación
del
servicio
SMS
itinerante
regulado
,
dejando
al
mismo
tiempo
en
libertad
a
los
operadores
para
competir
diferenciando
sus
ofertas
y
adaptando
sus
estructuras
de
precios
a
las
condiciones
del
mercado
y a
las
preferencias
de
los
consumidores
.
Der
vorübergehende
Daten-Eurotarif
,
der
den
Roamingkunden
angeboten
werden
kann
,
sollte
deshalb
eine
angemessene
Gewinnspanne
gegenüber
den
Kosten
der
Erbringung
regulierter
Datenroamingdienste
zulassen
,
während
gleichzeitig
die
Wettbewerbsfreiheit
der
Roaminganbieter
gewahrt
bleibt
,
indem
sie
ihre
Angebote
differenziert
gestalten
und
ihre
Preisstruktur
entsprechend
den
Marktbedingungen
und
den
Wünschen
der
Kunden
anpassen
können
. [EU]
La
eurotarifa
de
datos
transitoria
que
puede
ofrecerse
a
los
clientes
itinerantes
debe
reflejar
,
por
tanto
,
un
margen
razonable
sobre
los
costes
de
prestación
del
servicio
itinerante
de
datos
regulado
,
dejando
al
mismo
tiempo
en
libertad
a
los
proveedores
de
itinerancia
para
competir
diferenciando
sus
ofertas
y
adaptando
sus
estructuras
de
precios
a
las
condiciones
del
mercado
y a
las
preferencias
de
los
consumidores
.
Der
vorübergehende
SMS-Eurotarif
,
der
den
Roamingkunden
angeboten
werden
kann
,
sollte
deshalb
eine
angemessene
Gewinnspanne
gegenüber
den
Kosten
der
Erbringung
des
regulierten
SMS-Roamingdienstes
zulassen
,
während
gleichzeitig
die
Wettbewerbsfreiheit
der
Roaminganbieter
gewahrt
bleibt
,
indem
sie
ihre
Angebote
differenziert
gestalten
und
ihre
Preisstruktur
entsprechend
den
Marktbedingungen
und
den
Wünschen
der
Kunden
anpassen
können
. [EU]
La
eurotarifa
SMS
transitoria
que
puede
ofrecerse
a
los
clientes
itinerantes
debe
reflejar
,
por
tanto
,
un
margen
razonable
sobre
los
costes
de
prestación
del
servicio
SMS
itinerante
regulado
,
dejando
al
mismo
tiempo
en
libertad
a
los
proveedores
de
itinerancia
para
competir
diferenciando
sus
ofertas
y
adaptando
sus
estructuras
de
precios
a
las
condiciones
del
mercado
y a
las
preferencias
de
los
consumidores
.
Der
vorübergehende
Sprach-
,
SMS-
bzw
.
Daten-Eurotarif
,
der
den
Roamingkunden
angeboten
werden
muss
,
sollte
eine
angemessene
Gewinnspanne
gegenüber
den
auf
der
Großkundenebene
gegebenen
Kosten
der
Erbringung
von
Roamingdienstleistungen
zulassen
,
während
gleichzeitig
die
Wettbewerbsfreiheit
der
Roaminganbieter
gewahrt
bleibt
,
indem
sie
ihre
Angebote
differenziert
gestalten
und
ihre
Preisstruktur
entsprechend
den
Marktbedingungen
und
den
Wünschen
der
Kunden
anpassen
können
. [EU]
Las
eurotarifas
transitorias
de
voz
,
de
SMS
y
de
datos
que
deben
ofrecerse
a
los
clientes
itinerantes
deben
reflejar
un
margen
razonable
sobre
el
coste
mayorista
de
la
prestación
de
un
servicio
de
itinerancia
al
tiempo
que
deja
en
libertad
a
los
proveedores
de
itinerancia
para
competir
diferenciando
sus
ofertas
y
adaptando
sus
estructuras
de
precios
a
las
condiciones
del
mercado
y a
las
preferencias
de
los
consumidores
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wettbewerbsfreiheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners