DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for Salvatore
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

als Nachfolger von Herrn Salvatore TATARELLA [EU] en sustitución del Sr. Salvatore TATARELLA

Dem Rat wurde am 7. Oktober 2004 zur Kenntnis gebracht, dass die Mandate der Mitglieder Herrn Paolo AGOSTINACCHIO (IT), Herrn Gianfranco LAMBERTI (IT), Herrn Salvatore TATARELLA (IT) und Herrn Riccardo VENTRE (IT) und der stellvertretenden Mitglieder Herrn Gabriele BAGNASCO (IT), Herrn Marcello MEROI (IT) und Herrn Roberto PELLA (IT) abgelaufen und dadurch vier Sitze von Mitgliedern des Ausschusses der Regionen und drei Sitze von stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses der Regionen frei geworden sind -" [EU] Han quedado vacantes en el Comité de las Regiones cuatro puestos de miembro titular y tres puestos de miembro suplente debido al término del mandato de los Sres. Paolo AGOSTINACCHIO (IT), Gianfranco LAMBERTI (IT), Salvatore TATARELLA (IT) y Riccardo VENTRE (IT), miembros titulares, y de los Sres. Gabriele BAGNASCO (IT), Marcello MEROI (IT) y Roberto PELLA (IT), miembros suplentes, que se comunicó al Consejo el 7 de octubre de 2004.»,

Dem Rat wurde am 7. Oktober 2004 zur Kenntnis gebracht, dass die Mandate der Mitglieder Herrn Paolo AGOSTINACCHIO (IT), Herrn Gianfranco LAMBERTI (IT) und Herrn Riccardo VENTRE (IT) und der stellvertretenden Mitglieder Herrn Gabriele BAGNASCO (IT), Herrn Marcello MEROI (IT), Herrn Roberto PELLA (IT) und Herrn Salvatore TATARELLA (IT) abgelaufen und dadurch drei Sitze von Mitgliedern des Ausschusses der Regionen und vier Sitze von stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses der Regionen frei geworden sind -". [EU] Han quedado vacantes en el Comité de las Regiones tres puestos de miembro titular y cuatro puestos de miembro suplente debido al término del mandato de los Sres. Paolo AGOSTINACCHIO (IT), Gianfranco LAMBERTI (IT) y Riccardo VENTRE (IT), miembros titulares, y de los Sres. Gabriele BAGNASCO (IT), Marcello MEROI (IT), Roberto PELLA (IT) y Salvatore TATARELLA (IT), miembros suplentes, que se comunicó al Consejo el 7 de octubre de 2004.».

Herr Francesco SCOMA, Consigliere dell'Assemblea regionale siciliana, als Nachfolger von Herrn Salvatore CUFFARO, [EU] Sr. Francesco SCOMA, Consigliere dell'Assemblea regionale siciliana, en sustitución del Sr. Salvatore CUFFARO, y al

Infolge des Ablaufs des Mandats von Herrn Guido MILANA ist der Sitz eines Mitglieds im Ausschuss der Regionen frei geworden; infolge des Rücktritts von Herrn Salvatore CUFFARO und von Herrn Giovanni MASTROCINQUE sind zwei Sitze von Stellvertretern im Ausschuss der Regionen frei geworden - [EU] Han quedado vacantes en el Comité de las Regiones un puesto de miembro tras el final del mandato del Sr. Guido MILANA y dos puestos de suplentes a raíz de la dimisión del Sr. Salvatore CUFFARO y del Sr. Giovanni MASTROCINQUE.

Infolge des Ablaufs des Mandats von Herrn Salvatore MANGIAFICO ist der Sitz eines Stellvertreters im Ausschuss der Regionen frei geworden - [EU] Ha quedado vacante un puesto de suplente tras el término del mandato del Sr. Salvatore MANGIAFICO.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners