A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for ERTMS/ETCS-Baseline
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Eine
wesentliche
Eigenschaft
der
Baseline
3
besteht
darin
,
dass
mit
ERTMS/ETCS-Baseline
3
ausgerüstete
Züge
auch
mit
Strecken
kompatibel
sein
müssen
,
die
mit
ERTMS/ETCS-Baseline
2
ausgestattet
sind
,
ohne
dass
sich
hieraus
zusätzliche
ERTMS/ETCS-bedingte
technische
oder
betriebliche
Einschränkungen
ergeben
. [EU]
Una
característica
esencial
del
referencial
3
es
que
los
trenes
equipados
con
ERTMS/ETCS
deben
ser
capaces
de
circular
por
líneas
conformes
al
ERTMS/ETCS
del
referencial
2
sin
ninguna
restricción
técnica
u
operacional
adicional
causada
por
el
ERTMS/ETCS
.
Ferner
sollte
es
möglich
sein
,
Strecken
mit
Baseline
3
zu
konfigurieren
,
um
die
Kompatibilität
mit
Zügen
sicherzustellen
,
die
über
ERTMS/ETCS-Baseline
2
verfügen
(
und
ausschließlich
Funktionen
der
Version
2.3.0d
verwenden
). [EU]
Debe
ser
posible
asimismo
configurar
el
referencial
3
en
las
líneas
para
asegurar
la
compatibilidad
con
los
trenes
equipados
con
ERTMS/ETCS
conforme
al
referencial
2 (utilización
exclusiva
de
las
funciones
de
la
versión
2.3.0d).
Geklärt
für
ERTMS/ETCS-Baseline
3 (
siehe
Anhang
A
Tabelle
A 2
Ziffern
4
und
13
). [EU]
Resuelta
para
ERTMS/ETCS
del
referencial
3 (véase
el
anexo
A,
cuadro
A 2,
índices
4 y
13
).
Gilt
nur
für
ERTMS/ETCS-Baseline
2 (
siehe
Anhang
A
Tabelle
A 2
Ziffer
15
). [EU]
Solo
se
aplica
a
ERTMS/ETCS
del
referencial
2 (véase
el
anexo
A,
cuadro
A 2,
índice
15
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ERTMS/ETCS-Baseline":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners