Dictionary
-
TU Chemnitz
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
Spanish
German
la
figura
{f}
Abbildung
{f}
la
figura
en
ocho
{f}
[math.]
Achter
{m}
[math.]
la
figura
Bild
{n}
el
recurso
estilístico
{m}
(también
recurso
retórico
,
figura
retórica
,
figura
del
discurso
,
recurso
expresivo
)
das
rhetorische
Stilmittel
{n}
el
recurso
expresivo
{m}
(también
recurso
retórico
,
figura
retórica
,
recurso
estilístico
,
figura
del
discurso
)
das
rhetorische
Stilmittel
{n}
el
recurso
retórico
{m}
(también
recurso
estilístico
,
figura
retórica
,
figura
del
discurso
,
recurso
expresivo
)
das
rhetorische
Stilmittel
{n}
la
figura
del
discurso
{f}
(también
recurso
retórico
,
figura
retórica
,
recurso
estilístico
,
recurso
expresivo
)
das
rhetorische
Stilmittel
{n}
la
figura
retórica
{f}
(también
recurso
estilístico
,
recurso
retórico
,
figura
del
discurso
,
recurso
expresivo
)
das
rhetorische
Stilmittel
{n}
la
figura
no
admitida
{f}
[jur.]
das
unzulässige
Rechtsinstitut
{n}
[jur.]
la
figura
importante
{f}
die
gewichtige
Person
{f}
la
figura
cimera
{f}
die
herausragende
Gestalt
{f}
la
figura
cimera
{f}
die
herausragende
Person
{f}
genio
y
figura
hasta
la
sepultura
die
Katze
lässt
das
Mausen
nicht
la
figura
controvertida
{f}
die
kontroverse
Figur
{f}
la
figura
controvertida
{f}
die
kontroverse
Gestalt
{f}
la
figura
controvertida
{f}
die
kontroverse
Person
{f}
la
figura
rítmica
{f}
die
rhythmische
Figur
{f}
la
figura
dirigente
Führungsfigur
{f}
la
figura
{f}
Figur
{f}
la
figura
femenina
{f}
Frauenfigur
{f}
la
figura
emblemática
{f}
Galionsfigur
{f}
(
figura
tiv
)
la
figura
representativa
{f}
Galionsfigur
{f}
(
figura
tiv
)
la
figura
opuesta
{f}
Gegenfigur
{f}
la
figura
Gesicht
{n}
la
figura
{f}
Gestalt
{f}
la
figura
básica
{f}
[jur.]
Grundtatbestand
{m}
[jur.]
la
figura
de
goma
{f}
Gummitier
{n}
tener
buena
figura
gut
gewachsen
sein
la
figura
principal
Hauptfigur
{f}
la
figura
hercúlera
{f}
Hünengestalt
{f}
la
figura
ideal
{f}
Idealfigur
{f}
genio
y
figura
hasta
la
sepultura
immer
die
korrekte
Haltung
bewahren
la
figura
del
contenido
{f}
[ling.]
Inhaltsfigur
{f}
[ling.]
Genio
y
figura
hasta
la
sepultura
.
Keiner
kann
aus
seiner
Haut
heraus
.
la
figura
nodal
{f}
[fís.]
Klangfigur
{f}
[phys.]
la
figura
de
acrobacia
aérea
{f}
[aviat.]
Kunstflugfigur
{f}
[aviat.]
la
figura
jurídica
normativa
{f}
[jur.]
Leitbild
{n}
[jur.]
la
figura
central
{f}
Leitfigur
{f}
la
figura
humana
{f}
Menschengestalt
{f}
la
figura
de
dicción
{f}
[ling.]
Metaplasmus
{m}
[ling.]
Genio
y
figura
hasta
la
sepultura
.
Niemand
kann
über
seinen
schatten
springen
.
la
figura
obligatoria
{f}
[sport.]
Pflichtfigur
{f}
[sport]
la
figura
de
porcelana
{f}
Porzellanfigur
{f}
la
figura
{f}
Rahmen
{m}
el
cuerpo
jurídico
{m}
[jur.]
(también
figura
)
Rechtsfigur
{f}
[jur.]
la
figura
jurídica
{f}
[jur.]
Rechtsfigur
{f}
[jur.]
la
figura
{f}
[jur.]
Rechtsgebilde
{n}
[jur.]
la
figura
jurídica
{f}
[jur.]
Rechtsgebilde
{n}
[jur.]
la
figura
jurídica
{f}
[jur.]
Rechtsgestaltung
{f}
[jur.]
la
figura
{f}
[jur.]
Rechtsinstitut
{n}
[jur.]
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.