DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

54 results for Mora
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 Spanish  German

la mora de recepción {f} [econ.] Abnahmeverzug {m} [econ.]

el águila mora {f} [zool.] Aguja {f} [zool.] (Geranoaëtus melanoleucus)

la mora {f} [zool.] Ansauger {m} [zool.] (Remora remora)

el águila mora {m} [zool.] Blauadler {m} [zool.] (Geranoaëtus melanoleucus)

el águila mora {f} [zool.] (las águilas) Blaubussard {m} [zool.] (Geranoaëtus melanoleucus)

la crema de mora {f} [cook.] Brombeercreme {f} [cook.]

la mora {f} [bot.] Brombeere {f} [bot.] (Rubus sectio Rubus)

la mora {f} [zool.] das Schwarze Ordensband {n} [zool.] (Mormo maura)

la mora {f} [bot.] der Dornige Hauhechel {m} [bot.] (Ononis spinosa)

la mora {f} [zool.] der Gemeine Schiffshalter {m} [zool.] (Remora remora)

el guaicán {m} [zool.] (también mora rayada, pegatimón, pega) der Gestreifte Schiffshalter {m} [zool.] (Echeneis naucrates)

el pegatimón {m} [zool.] (también mora rayada, pega, guaicán) der Gestreifte Schiffshalter {m} [zool.] (Echeneis naucrates)

la pega {f} [zool.] (también mora rayada, pegatimón, guaicán) der Gestreifte Schiffshalter {m} [zool.] (Echeneis naucrates)

la mora rayada {f} [zool.] (también guaicán, pega, pegatimón) der Gestreifte Schiffshalter {m} [zool.] (Echeneis naucrates)

el molar con forma de mora {m} [anat.] [med.] der maulbeerförmige Molar {m} [anat.] [med.]

la mora solvendi ex persona {f} [jur.] (latín) der Schuldnerverzug bei persönlichen Leistungen {m} [jur.]

la mora solvendi ex re {f} [jur.] (latín) der Schuldnerverzug bei sachlichen Leistungen {m} [jur.]

el solano negro {m} [bot.] (también tomatillos del diablo, hierba mora) der Schwarze Nachtschatten {m} [bot.] (Solanum nigrum, auch Giftbeere, Hundsbeere, Mondscheinkraut, Säuplag, Sautod, Schweinstod)

el deudor en mora {m} [jur.] der säumige Schuldner {m} [jur.]

el deudor moroso {m} [jur.] (también en mora) der säumige Schuldner {m} [jur.]

la mora pequeña {f} [bot.] die kleine Maulbeere {f} [bot.]

la tortuga mora {f} [zool.] die Maurische Landschildkröte {f} [zool.] (Testudo graeca)

los intereses de mora {m.pl} die Verzugszinsen {m.pl}

periculum in mora {m} [jur.] (latín) Gefahr im Verzug [jur.]

la hierba mora {f} [bot.] (también solano negro, tomatillos del diablo) Giftbeere {f} [bot.] (Solanum nigrum, auch Schwarzer Nachtschatten, Hundsbeere, Mondscheinkraut, Sautod, Schweinstod)

los tomatillos del diablo {m.pl} [bot.] (también solano negro, hierba mora) Giftbeere {f} [bot.] (Solanum nigrum, auch Schwarzer Nachtschatten, Hundsbeere, Säuplag, Sautod, Schweinstod)

la mora {f} Hemmnis {f}

la mora {f} Hemmschuh {m}

la mora {f} [fig.] Hindernis {n} [listen]

los tomatillos del diablo {m} [bot.] (también solano negro, hierba mora) Hundsbeere {f} [bot.] (Solanum nigrum, auch Schwarzer Nachtschatten, Giftbeere, Mondscheinkraut, Säuplag, Sautod, Schweinstod)

incurso en mora {adj} [jur.] im Verzug befindlich {adj} [jur.]

constituirse en mora in Verzug geraten

incurrir en mora in Verzug geraten

constituir en mora {v} [jur.] in Verzug setzen {v} [jur.]

la constitución en mora {f} [jur.] Inverzugsetzung {f} [jur.]

la lechuza mora {f} [zool.] Kap-Ohreule {f} [zool.] (Asio capensis)

la mora {f} [fig.] Last {f} [listen]

la mora {f} [bot.] Maulbeere {f} [bot.]

la mora {f} Maurin {f}

la mora de los pantanos {f} [bot.] Moltebeere {f} [bot.] (Rubus chamaemorus)

la hierba mora {f} [bot.] (también solano negro, tomatillos del diablo) Mondscheinkraut {n} [bot.] (Solanum nigrum, auch Schwarzer Nachtschatten, Giftbeere, Hundsbeere, Säuplag, Sautod, Schweinstod)

la hierba mora {f} [bot.] (también solano negro, tomatillos del diablo) Saukraut {n} [bot.] (Solanum nigrum, auch Schwarzer Nachtschatten, Giftbeere, Hundsbeere, Mondscheinkraut, Sautod, Schweinstod)

la hierba mora {f} [bot.] (también solano negro, tomatillos del diablo) Sautod {m} [bot.] (Solanum nigrum, auch Schwarzer Nachtschatten, Giftbeere, Hundsbeere, Mondscheinkraut, Säuplag, Schweinstod)

la hierba mora mayor {f} [bot.] Schlafbeere {f} [bot.] (Withania somnifera)

la mora del deudor {f} [jur.] (también demora) Schuldnerverzug {m} [jur.]

la hierba mora {f} [bot.] (también solano negro, tomatillos del diablo) Schweinstod {m} [bot.] (Solanum nigrum, auch Schwarzer Nachtschatten, Giftbeere, Hundsbeere, Mondscheinkraut, Säuplag, Sautod)

el incurso en mora {m} [jur.] Säumiger {m} [jur.]

la penalización por mora {f} [jur.] Säumniszuschlag {m} [jur.]

la penalización por mora {f} Säumniszuschlag {m}

la hierba mora {f} [bot.] (también solano negro, tomatillos del diablo) Säuplag {f} [bot.] (Solanum nigrum, auch Schwarzer Nachtschatten, Giftbeere, Hundsbeere, Mondscheinkraut, Sautod, Schweinstod)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners