|
|
|
14 results for Pecten |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
German |
Spanish |
|
große Pilger-Muscheln (Pecten maximus), gefroren [EU] |
Veneras (vieiras) (Pecten maximus), congeladas | |
|
Große Pilgermuschel (Pecten maximus) [EU] |
Vieira o venera (Pecten maximus) | |
|
Kammmuscheln der Gattungen Pecten, Chlamys oder Placopecten, andere als lebend, frisch oder gekühlt [EU] |
Veneras (vieiras), volandeiras y demás moluscos de los géneros Pecten, Chlamys o Placopecten, que no estén vivos, frescos ni refrigerados | |
|
Kammmuscheln der Gattungen Pecten, Chlamys oder Placopecten, lebend, frisch oder gekühlt [EU] |
Veneras (vieiras), volandeiras y demás moluscos de los géneros Pecten, Chlamys o Placopecten, vivos, frescos o refrigerados | |
|
Kamm-Muscheln und Pilger-Muscheln der Gattungen Pecten, Chlamys oder Placopecten, andere als lebend, frisch oder gekühlt [EU] |
Veneras (vieiras), volandeiras y demás moluscos de los géneros Pecten, Chlamys o Placopecten, que no estén vivos, frescos ni refrigerados | |
|
Kamm-Muscheln und Pilger-Muscheln der Gattungen Pecten, Chlamys oder Placopecten, auch ohne Schale, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake [EU] |
Veneras o vieiras, volandeiras y otros moluscos de los géneros "Pecten", "Chlamys" o "Placopecten", incl. sin concha, congelados, secos, salados o en salmuera | |
|
Kamm-Muscheln und Pilger-Muscheln der Gattungen Pecten, Chlamys oder Placopecten, auch ohne Schale, lebend, frisch oder gekühlt [EU] |
Veneras o vieiras, volandeiras y otros moluscos de los géneros "Pecten", "Chlamys" o "Placopecten", incl. sin concha, vivos, frescos o refrigerados | |
|
Kamm-Muscheln und Pilger-Muscheln der Gattungen Pecten, Chlamys oder Placopecten [EU] |
Veneras (vieiras), volandeiras y demás moluscos de los géneros Pecten, Chlamys o Placopecten | |
|
Kamm-Muscheln und Pilger-Muscheln der Gattungen Pecten, Chlamys oder Placopecten, lebend, frisch oder gekühlt [EU] |
Veneras (vieiras), volandeiras y demás moluscos de los géneros Pecten, Chlamys o Placopecten, vivos, frescos o refrigerados | |
|
Kamm-Muscheln und Pilger-Muscheln der Gattungen Pecten, Chlamys oder Placopecten, lebend, frisch oder gekühlt [EU] |
Vieiras, incluidas las volandeiras, del género Pecten, Chlamys o Placopecten, vivas, frescas o refrigeradas | |
|
Lobsters n.e.i. Furchenkrebse [EU] |
Sea mussels n.e.i. Vieira SCE (*) Pecten maximus | |
|
Pecten jacobaeus Great scallop [EU] |
Concha de peregrino | |
|
Weichtiere, genießbar, auch ohne Schale, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, einschl. Seeigel, Seegurken, und anderen wirbellosen Wassertiere, andere als Krebstiere sowie Mehl, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren, anderen als Krebstieren, genießbar (ausg. gekühlt sowie Austern, Kamm-, Pilger- und Miesmuscheln, Tintenfische, Kalmare, Kraken und andere Schnecken als Meeresschnecken) [EU] |
Moluscos comestibles, incl. sin concha, así como erizos de mar, cohombros de mar y otros invertebrados acuáticos comestibles distintos de los crustáceos, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y "pellets" de invertebrados acuáticos distintos de los crustáceos, aptos para la alimentación humana (exc. refrigerados, así como ostras, veneras "vieiras", volandeiras y otros moluscos de los géneros "Pecten", "Chlamys" o "Placopecten", mejillones "Mytilus spp.", "Perna spp.", jibias "Sepia officinalis", "Rossia macrosoma", globitos "Sepiola spp.", calamares y potas "Ommastrephes spp.", "Loligo spp.", "Nototodarus spp.", "Sepioteuthis spp.", pulpos "Octopus spp." y caracoles distintos de los caracoles de mar) | |
|
Weichtiere, genießbar, auch ohne Schale, lebend, frisch oder gekühlt, einschl. Seeigel, Seegurken, und andere wirbellose Wassertiere, andere als Krebstiere sowie Mehl, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren, anderen als Krebstieren, genießbar, frisch oder gekühlt (ausg. Austern, Kamm-, Pilger- und Miesmuscheln, Tintenfische, Kalmare, Kraken und andere Schnecken als Meeresschnecken) [EU] |
Moluscos comestibles, incl. sin concha, así como erizos de mar, cohombros de mar y otros invertebrados acuáticos comestibles distintos de los crustáceos, vivos, frescos o refrigerados; harina, polvo y "pellets" de invertebrados acuáticos distintos de los crustáceos, aptos para la alimentación humana, frescos o refrigerados (exc. ostras, veneras "vieiras", volandeiras y otros moluscos de los géneros "Pecten", "Chlamys" o "Placopecten", mejillones "Mytilus spp.", "Perna spp.", jibias "Sepia officinalis", "Rossia macrosoma", globitos "Sepiola spp.", calamares y potas "Ommastrephes spp.", "Loligo spp.", "Nototodarus spp.", "Sepioteuthis spp.", pulpos "Octopus spp." y caracoles distintos de los caracoles de mar) | |
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|