DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for ESPECIFICACIÓN
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

ÄNDERUNGEN DES FAHRZEUGTYPS ODER EINER CHARAKTERISTIK IN DEN ANGABEN FÜR BETÄTIGUNGSEINRICHTUNGEN, KONTROLLLEUCHTEN UND ANZEIGER UND ERWEITERUNG DER GENEHMIGUNG [EU] MODIFICACIONES DEL TIPO DE VEHÍCULO O DE CUALQUIER ASPECTO DE LA ESPECIFICACIÓN DE LOS MANDOS, TESTIGOS E INDICADORES Y EXTENSIÓN DE LA HOMOLOGACIÓN

ANHANG I ASPEKTE, FÜR DIE DIE TECHNISCHE SPEZIFIKATION NICHT VERFÜGBAR IST (OFFENE PUNKTE) [EU] ANEXO I ASPECTOS PARA LOS CUALES NO SE DISPONE DE ESPECIFICACIÓN TÉCNICA (CUESTIONES PENDIENTES)

ASPEKTE, FÜR DIE DIE TECHNISCHE SPEZIFIKATION NICHT VERFÜGBAR IST (OFFENE PUNKTE) [EU] ASPECTOS PARA LOS CUALES NO SE DISPONE DE ESPECIFICACIÓN TÉCNICA (CUESTIONES PENDIENTES)

BANDAUFBAU ZUR ÜBERMITTLUNG DER ERGEBNISSE DER GRUNDERHEBUNGEN ÜBER REBFLÄCHEN AN EUROSTAT [EU] ESPECIFICACIÓN DE LAS CINTAS MAGNÉTICAS DESTINADAS A LA TRANSMISIÓN, A LA OFICINA DE ESTADÍSTICA DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, DE LOS RESULTADOS DE LAS ENCUESTAS DE BASE SOBRE LAS SUPERFICIES VITÍCOLAS

DEFINITION UND SPEZIFIKATION DER DATEN [EU] DEFINICIÓN Y ESPECIFICACIÓN DE LOS DATOS

Die Überschrift "ENTWURF TECHNISCHE SPEZIFIKATION FÜR DIE INTEROPERABILITÄT" erhält folgende Fassung: [EU] El título «PROYECTO DE ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE INTEROPERABILIDAD» se sustituye por lo siguiente:

ENTWURF EINER TECHNISCHEN SPEZIFIKATION FÜR DIE INTEROPERABILITÄT [EU] PROYECTO DE ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE INTEROPERABILIDAD

Im Falle von Nummer 4.2.2.3 muss auf dem Schild angegeben sein "VERWENDUNG NUR MIT ERDGAS DER SPEZIFIKATION ..." oder "VERWENDUNG NUR MIT FLÜSSIGGAS DER SPEZIFIKATION ...". [EU] En el caso descrito en el punto 4.2.2.3, la etiqueta indicará «PARA USO EXCLUSIVO CON LA ESPECIFICACIÓN DE GAS NATURAL....» o «PARA USO EXCLUSIVO CON LA ESPECIFICACIÓN DE GAS LICUADO DE PETRÓLEO....», según proceda.

SPEZIFIKATION FÜR DAS EUROPÄISCHE REGISTER GENEHMIGTER FAHRZEUGTYPEN [EU] ESPECIFICACIÓN PARA EL REGISTRO EUROPEO DE TIPOS AUTORIZADOS DE VEHÍCULOS

SPEZIFIKATION VON LIPIDEXTRAKT AUS ANTARKTISCHEM KRILL EUPHAUSIA SUPERBA [EU] ESPECIFICACIÓN DEL EXTRACTO LIPÍDICO DE KRILL ANTÁRTICO (EUPHAUSIA SUPERBA)

TECHNISCHE SPEZIFIKATION FÜR DIE INTEROPERABILITÄT DES TEILSYSTEMS "VERKEHRSBETRIEB UND VERKEHRSSTEUERUNG" [EU] ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE INTEROPERABILIDAD PARA EL SUBSISTEMA «EXPLOTACIÓN Y GESTIÓN DEL TRÁFICO»

TECHNISCHE SPEZIFIKATION FÜR DIE INTEROPERABILITÄT [EU] PROYECTO DE ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE INTEROPERABILIDAD

TECHNISCHE SPEZIFIKATION FÜR DIE INTEROPERABILITÄT ZUM TEILSYSTEM "VERKEHRSBETRIEB UND VERKEHRSMANAGEMENT" [EU] ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE INTEROPERABILIDAD PARA EL SUBSISTEMA «EXPLOTACIÓN Y GESTIÓN DEL TRÁFICO»

TECHNISCHE SPEZIFIKATION FÜR INTEROPERABILITÄT [EU] ETI (ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE INTEROPERABILIDAD)

TEIL III: SPEZIFIKATIONEN FÜR BREMSASSISTENZSYSTEME [EU] PARTE III: ESPECIFICACIÓN DE LOS SISTEMAS DE ASISTENCIA EN LA FRENADA

ÜBEREINSTIMMUNG DER PARTIE BZW. TEILPARTIE MIT DEN VORGABEN [EU] CONFORMIDAD DEL LOTE O SUBLOTE CON LA ESPECIFICACIÓN

WESENTLICHE MERKMALE, FÜR DIE DIE ANGABE DER FUNDSTELLE EINER EINSCHLÄGIGEN HARMONISIERTEN TECHNISCHEN SPEZIFIKATION NICHT ERFORDERLICH IST [EU] CASOS DE CARACTERÍSTICAS ESENCIALES EN QUE NO SE REQUIERE LA REFERENCIA A UNA ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ARMONIZADA CORRESPONDIENTE

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners