DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for ville
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

Port autonome de Strasbourg, errichtet aufgrund der mit Loi vom 26. April 1924 gebilligten convention entre l'État et la ville de Strasbourg relative à la construction du port rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port vom 20. Mai 1923 [EU] Port autonome de Strasbourg creado en virtud de la convention de 20 de mayo de 1923 entre l'État et la ville de Strasbourg relative à la construction du port rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port, aprobada mediante la Ley de 26 de abril de 1924.

Secrétariat d'Etat à la politique de la ville [EU] Secrétariat d'Etat à la politique de la ville

Tollwut: AFSSA, Laboratoire d'études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, site de Nancy, Domaine de Pixérécourt, BP 9, 54220 Malzéville, Frankreich [EU] Para la rabia: AFSSA, Laboratoire d'études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, site de Nancy, Domaine de Pixérécourt, BP 9, 54220 Malzéville, Francia

Tollwut: ANSES, Laboratoire d'études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, site de Nancy, Domaine de Pixérécourt, BP 9, 54220 Malzéville, Frankreich [EU] Para la rabia: ANSES, Laboratoire d'études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, site de Nancy, Domaine de Pixérécourt, BP 9, 54220 Malzéville, FRANCIA

Urteile des Gerichtshofes vom 15. Juni 2006, Air Liquide/Ville de Seraing et Province de Liège (verbundene Rs. C-393/04 und C 41/05, Slg. 2006, S. I-5293), Rn. 46; und Streekgewest (siehe oben), Rn. 28. [EU] Sentencias del Tribunal de Justicia de 15 de junio de 2006 en los asuntos acumulados C-393/04 y C 41/05, Air Liquide/Ville de Seraing et Province de Liège (Rec. 2006, p. I-5293), apartado 46, y Streekgewest, citada en la nota 34, apartado 28.

← More results

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners