A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for impulsadores
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
b.
Rührer
für
die
Verwendung
in
den
von
Unternummer
2B350
.a.
erfassten
Reaktionskesseln
oder
Reaktoren
sowie
für
solche
Rührer
konstruierte
Rührflügel
,
Rührblätter
und
Rührwellen
,
bei
denen
die
medienberührenden
Flächen
ganz
aus
einem
der
folgenden
Werkstoffe
oder
Materialien
bestehen:
[EU]
b.
Agitadores
para
uso
en
cubas
de
reacción
o
reactores
,
incluidos
en
el
subartículo
2B350
.a; e
impulsadores
,
paletas
o
ejes
diseñados
para
esos
agitadores
,
donde
todas
las
superficies
del
agitador
que
entran
en
contacto
directo
con
el
componente
o
componentes
químicos
contenidos
, o
que
están
siendo
procesados
,
estén
hechas
de
cualquiera
de
los
siguientes
materiales:
modulare
elektrische
Impulsgeneratoren
(
Impulsgeber
),
mit
allen
folgenden
Eigenschaften:
[EU]
Generadores
modulares
de
impulsos
eléctricos
(impulsadores),
que
reúnan
todas
las
características
siguientes:
modulare
elektrische
Impulsgeneratoren
(
Impulsgeber
),
mit
allen
folgenden
Eigenschaften:
[EU]
Generadores
modulares
de
impulsos
eléctricos
(impulsadores),
que
tengan
todas
las
características
siguientes:
Pumpen
mit
Mehrfachdichtung
und
dichtungslose
Pumpen
,
soweit
nicht
in
Unternummer
2B350
.i.
erfasst
,
geeignet
für
korrodierende
Flüssigkeiten
oder
Vakuumpumpen
sowie
für
solche
Pumpen
konstruierte
Pumpengehäuse
,
vorgeformte
Gehäuseauskleidungen
,
Laufräder
,
Rotoren
oder
Strahlpumpendüsen
,
bei
denen
die
medienberührenden
Flächen
ganz
aus
einem
der
folgenden
Materialien
bestehen:
[EU]
Bombas
de
sellado
múltiple
y
bombas
sin
sello
,
distintas
de
las
especificadas
en
2B350
.i.,
aptas
para
fluidos
corrosivos
, y
camisas
(cuerpos
de
bomba
),
forros
de
camisas
preformados
,
impulsadores
,
rotores
o
toberas
de
bombas
de
chorro
diseñados
para
esas
bombas
,
cuando
todas
las
superficies
que
entren
en
contacto
directo
con
el
componente
o
componentes
químicos
que
están
siendo
procesados
,
estén
hechas
de
cualquiera
de
los
siguientes
materiales:
Rührer
für
die
Verwendung
in
den
von
Unternummer
2B350a
erfassten
Reaktionskesseln
oder
Reaktoren
sowie
für
solche
Rührer
konstruierte
Rührflügel
,
Rührblätter
und
Rührwellen
,
bei
denen
die
medienberührenden
Flächen
ganz
aus
einem
der
folgenden
Werkstoffe
bestehen:
[EU]
Agitadores
para
uso
en
cubas
de
reacción
o
reactores
,
incluidos
en
el
subartículo
2B350
.a; e
impulsadores
,
paletas
o
ejes
diseñados
para
esos
agitadores
,
donde
todas
las
superficies
del
agitador
que
entran
en
contacto
directo
con
el
componente
o
componentes
químicos
contenidos
, o
que
están
siendo
procesados
,
estén
hechas
de
cualquiera
de
los
siguientes
materiales:
Rührer
für
die
Verwendung
in
den
von
Unternummer
2B350a
erfassten
Reaktionskesseln
oder
Reaktoren
sowie
für
solche
Rührer
konstruierte
Rührflügel
,
Rührblätter
und
Rührwellen
,
bei
denen
die
medienberührenden
Flächen
ganz
aus
einem
der
folgenden
Werkstoffe
oder
Materialien
bestehen:
[EU]
Agitadores
para
uso
en
cubas
de
reacción
o
reactores
,
incluidos
en
el
subartículo
2B350
.a; e
impulsadores
,
paletas
o
ejes
diseñados
para
esos
agitadores
,
donde
todas
las
superficies
del
agitador
que
entran
en
contacto
directo
con
el
componente
o
componentes
químicos
contenidos
, o
que
están
siendo
procesados
,
estén
hechas
de
cualquiera
de
los
siguientes
materiales:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "impulsadores":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners