BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 Spanish  German

el régimen de descarga {m} [técn.] Abgabegeschwindigkeit {f} [techn.]

el régimen de adelgazamiento {m} Abmagerungskur {f}

el régimen {m} Abmagerungskur {f}

el régimen de economía protegida {m} [econ.] [pol.] Abschirmwirtschaft {f} [econ.] [pol.]

la ley sobre régimen jurídico de las sociedades anónimas {f} [econ.] [jur.] [Es.] Aktiengesetz {n} [econ.] [jur.]

el régimen de compensación {m} [econ.] Ausgleichsregelung {f} [econ.]

el régimen de ascensos {m} (administración) Beförderungssystem {n} (Beamte)

la marcha al régimen establecido {f} [técn.] Beharrungsfahrt {f} [techn.]

la velocidad en régimen establecido {f} [técn.] Beharrungsgeschwindigkeit {f} [techn.]

la temperatura de régimen establecido {f} [fís.] Beharrungstemperatur {f} [phys.]

el valor de régimen {m} Beharrungswert {m}

el régimen constante {m} Beharrungszustand {m}

el régimen permanente {m} Beharrungszustand {m}

de régimen interno (administración) behördenintern {adj} (Verwaltung)

en régimen de reciprocidad bei Gegenseitigkeit

el régimen de ayudas {m} [econ.] (UE) Beihilferegelung {f} [econ.] (EU)

el régimen de carga {m} [técn.] Belastungsbereich {m} [techn.]

el régimen de carga {m} [técn.] Belastungsklasse {f} [techn.]

el régimen de transición {m} Übergangsregelung {f}

el régimen de transición {m} [pol.] Übergangsregierung {f} [pol.]

el régimen de retribuciones {m} [econ.] Besoldungsordnung {f} [econ.]

el régimen de visitas {m} [jur.] Besuchsrecht {n} [jur.]

el régimen de trabajo {m} Betriebsart {f}

la carga régimen {f} [electr.] Betriebsbeanspruchung {f} [electr.]

la velocidad de régimen {f} [técn.] Betriebsdrehzahl {f} [techn.]

la depresión de régimen {f} [técn.] Betriebsunterdruck {m} [techn.]

el régimen {m} [técn.] Betriebsweise {f} [techn.]

el régimen contable {m} [econ.] Buchführungssystem {n} [econ.]

la ley de régimen del suelo y ordenación urbana {f} [jur.] [Es.] Bundesbaugesetz {n} [jur.] [Dt.]

el Convenio sobre el Régimen Internacional de los Puertos Marítimos {m} [jur.] (derecho internacional) das Abkommen über die internationale Seehafenordnung {n} [jur.] (Völkerrecht)

fijar el régimen de visitas {v} [jur.] das Besuchsrecht regeln {v} [jur.]

el producto en régimen de monopolio {m} das der Monopolregelung unterliegende Erzeugnis {n}

el régimen fiscal común {m} das gemeinsame Steuersystem {n}

la ley del régimen jurídico de la administración del Estado {f} [jur.] [Es.] das Gesetz über die Organisation der Staatsverwaltung {n} [jur.]

el régimen de ejercicio de actividades profesionales y laboral {m} [jur.] [econ.] das Gewerbe- und Arbeitsrecht {n} [jur.] [econ.]

el régimen de pensiones basado en la capitalización {m} [econ.] das kapitalgedeckte Altersversorgungssystem {n} [econ.]

el régimen de pensiones de capitalización {m} [econ.] das kapitalgedeckte Altersversorgungssystem {n} [econ.]

el régimen cerrado {m} [jur.] der geschlossene Strafvollzug {m} [jur.]

el régimen cerrado {m} [jur.] der geschlossene Vollzug {m} [jur.]

el régimen ganancial {m} [jur.] [Es.] der gesetzliche Güterstand {m} [jur.] (die Zugewinngemeinschaft)

el régimen de bienes {m} [jur.] der gesetzliche Güterstand {m} [jur.]

el régimen legal de bienes {m} [jur.] der gesetzliche Güterstand {m} [jur.]

el régimen fronterizo {m} [jur.] der Grenzverkehr und Regelung für Grenzgänger {m} [jur.]

el régimen de participación en los gananciales {m} [Cl.] [jur.] der Güterstand der Zugewinngemeinschaft {m} [Dt.] [jur.]

el régimen abierto {m} [jur.] der offene Strafvollzug {m} [jur.]

el régimen económico matrimonial {m} [jur.] der vereinbarte Güterstand {m} [jur.]

el régimen {m} [ling.] (gramática) der verlangte Kasus {m} [ling.] (Grammatik)

el estado de régimen {m} der Zustand der Ruhe {m}

el régimen de divisas {m} [econ.] Devisenbewirtschaftung {f} [econ.]

el régimen de divisas {m} [econ.] Devisengesetzgebung {f} [econ.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.